СИНТАКСИС

Тема №1. Предложение как основная единица синтаксиса

Контрольные вопросы

Тема №2. Типы предложений в русском языке

Контрольные вопросы

Тема №3. Второстепенные члены предложения и способы их выражения

Контрольные вопросы

Тема №4. Односоставные предложения

Контрольные вопросы

Тема №5. Неполные предложения

Контрольные вопросы

Тема №6. Предложения с однородными членами

Тема №7. Предложения с обособленными членами

Тема №8. Предложения с обращениями

Тема №9. Предложения с вводными словами и вставными конструкциями

Тема №10. Синтаксический разбор простого предложения

Порядок разбора по членам предложения

Образец разбора по членам предложения

Образец разбора простого предложения

Порядок разбора односоставных предложений

Образец разбора односоставных предложений

ТЕМА №11. СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Понятие о сложном предложении.

Структура сложного предложения.

Классификация сложных предложений.

Контрольные вопросы.

ТЕМА №12. СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Общая характеристика сложносочиненных предложений.

Сложносочиненные предложения с соединительными союзами.

Сложносочиненные предложения с разделительными союзами.

Сложносочиненные предложения с противительными союзами.

Сложносочиненные предложения с присоединительными союзами.

Сложносочиненные предложения с пояснительно-присоединитель-ными союзами.

Контрольные вопросы.

ТЕМА №12 СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Понятие о сложноподчиненном предложении.

Грамматические средства связи частей в сложноподчиненном предложении.

Семантико-структурные типы сложноподчиненных предложений.

Сложноподчиненные предложения (СПП) с определительной придаточной частью.

СПП с изъяснительной придаточной частью.

СПП с придаточной частью времени.

СПП с придаточной частью места.

СПП с придаточной частью причины.

СПП с придаточной частью образа действия, меры и степени.

СПП с сравнительной придаточной частью.

СПП с придаточной частью условной.

СПП с придаточной частью уступительной.

СПП с придаточной частью следствия.

СПП с придаточной частью цели.

СПП с придаточной частью присоединительной.

ТЕМА №12. МНОГОЧЛЕННОЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Сложноподчиненное предложение с несколькими придаточными частями.

Сложноподчиненное предложение с несколькими главными и одной придаточной частью.

ТЕМА №14 БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Общие сведения о бессоюзном сложном предложении (БСП).

Принципы классификации БСП.

Структурно-семантические типы БСП.

Многочленные БСП.

Контрольные вопросы.

ТЕМА №15. СЛОЖНОЕ СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЦЕЛОЕ

Понятие о сложном синтаксическом целом (ССЦ).

Средства связи в ССЦ.

Абзац.

Период

ТЕМА №16. СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ЧУЖОЙ РЕЧИ

Понятие о чужой речи и способах ее передачи.

Прямая речь.

Косвенная речь.

Несобственно-прямая речь.

Контрольные вопросы.

Тема №17 Словосочетание и сочетание слов.

Задания для самопроверки:

Тема №18. Структура и семантика словосочетаний

Задания для самопроверки

ТЕМА №19. Виды словосочетаний

Задание для самопроверки

Тема №20. Простые и сложные словосочетания

Задания для самопроверки

Тема №21. Виды подчинительной связи слов  в словосочетании

Задания для самопроверки

ТЕМА №22. АНАЛИЗ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ

ПОРЯДОК РАЗБОРА СЛОВОСОЧЕТАНИЙ

Образцы разбора словосочетаний

Контрольные вопросы

 

Тема №1. Предложение как основная единица синтаксиса

1.     Предложение – основная единица синтаксиса.

2.     Основные признаки предложения.

Предложение является основной синтаксической единицей, потому что именно в предложении находят выражение существенные функции языка: познавательная и экспрессивная (язык как орудие, инструмент мышления) и коммуникативная (язык как средство общения). Язык – средство общения, потому что он выражает мысль.

Предложение – это минимальная единица человеческой речи, которая представляет собой грамматически организованное соединение слов (или слово), обладающее известной смысловой и интонационной законченностью.

Вместе с тем, предложение, являясь единицей общения, является и единицей формирования и выражения мысли, в чем находит свое проявление единство языка и мышления.

Предложение – многоаспектная единица синтаксиса. Оно характеризуется совокупностью признаков, которые принято делить на 2 группы:

1.     структурные (предложение имеет специфические средства синтаксиса и особые способы выражения строевых элементов схемы);

2.     семантические (предложение выражает мысль, имеет модально-временной план (предикативность), является средством общения, может члениться на “данное” и “новое”).

Особо выделяют интонацию, потому что она может выражать и структурные и семантические признаки предложения.

Какой из них главный?

При построении главным свойством предложения является его способность быть средством формирования и выражения мысли.

При вычленении предложений из текста главным является его структурная схема.

При образовании предложения происходит выбор структурной схемы и ее наполнение лексическим материалом (“реализация структурной схемы”).

Предложение образуется тогда, когда есть потребность  в выражении мысли. Такая потребность обусловлена актом общения. Выбор схемы определяется формой мысли и характером ее членимости. Членение предложения на “данное” и “новое” дополняет логико-структурное членение в акте коммуникации.

Совокупность всех этих свойств и характеризует предложение как единицу языка и речи.

Один из самых трудных вопросов синтаксиса – это вопрос о природе предложения.

Предложение, занимая центральное место в синтаксисе, не имеет общепринятого определения, потому что трудно включить в определение весь набор признаков, хотя это возможно.

Для всех существующих определений характерна тенденция отразить многоаспектность предложения.

А.А. Шахматов, давая определение предложению, отражал в нем семантический аспект:

Предложение – это единица речи, воспринимаемая говорящим и слушающим как грамматическое целое и служащая для словесного выражения единицы мышления”.

Более полное определение предложения мы находим у В.В. Виноградова:

Предложение –  это грамматически оформленная по законам данного языка целостная единица речи, являющаяся главным средством формирования, выражения и сообщения мысли”.

В “Грамматике – 70” при определении предложения учитываются 2 аспекта: структурный и коммуникативный:

            “Простое предложение ‑ это самостоятельная синтаксическая единица (СЕ) сообщения, грамматическим значением которой является предикативность, а формой – минимальная структурная схема (СС) с принадлежащей системой собственно грамматических средств для выражения синтаксических времен и наклонений”.

В академической “Грамматике русского языка” как основные признаки предложения отмечаются предикативность и интонация.

Предикативность ‑ общее свойство всех предложений, которое отличает их от некоммуникативных синтаксических единиц: словоформ, сочетаний слов (и словосочетаний).

Среди разнообразных трактовок предикативности отмечают следующие:

1)             предикативность как отнесение содержания предложения к действительности; (В.В. Виноградов, Н.Ю. Шведова, Г.А. Золотова);

2)             предикативность как специфические отношения между компонентами предложения (В.Г. Адмони, М.И. Стеблин-Каменский и др.)

Эти точки зрения дополняют друг друга. Первое понимание предикативности было предложено в работе В.В. Виноградова: “…значение и назначение общей категории предикативности, формирующей предложение, заключается в отнесении содержания предложения к действительности. Предложение – форма сообщения о действительности”.


В.В. Виноградов считал, что значение предикативности выражается в синтаксических категориях модальности, времени и лица. Это можно представить в таблице:

 

Таким  образом, объективная модальность – отношение сообщаемого к тому или иному плану действительности: то, о чем сообщается, мыслится как реальное или как ирреальное.

Пр.: На улице светит солнце (объективная реальная модальность);

Восстань, пророк, и виждь, и внемли,

Исполнись волею моей, и обходя моря и земли,

Глаголом жги сердца людей

                                                           (А.С. Пушкин)

(Объективная ирреальная модальность);

 

Объективная модальность и синтаксическое время не существуют друг без друга и вместе составляют предикативность.

Объективная модальность может сопровождаться субъективной, которая имеет свои лексико-грамматические средства выражения.

 

Субъективная модальность – отношение говорящего к сообщаемому. Общее отношение сообщаемого к действительности обязательно связано с временным планом, со значением времени. Значения реальных сообщений характеризуются временной определенностью. А значение ирреальных сообщений – временной неопределенностью (чаще другое – синтаксическое будущее время).

Пр.: Я читаю (сейчас);

Я буду читать (в будущем);

Я читал (в прошедшем);

Читать полезно (вневременное значение)

 

Синтаксическая категория времени указывает отношение высказывания к моменту речи.

 

Синтаксическая категория лица выражает отношение высказываемого к говорящему собеседнику или к 3 лицу.

Пр.:     Пой песню. Ты весел. Москва – столица России.

В отличие от В.В. Виноградова, другие исследователи исключают из предикативности категорию лица (Н.Ю. Шведова).

 

Таким образом, мы видим, что при любом понимании предикативность сосредотачивается в сказуемом прежде всего, хотя охватывает оно все предложение в целом. В большинстве предложений есть подлежащее и сказуемое, поэтому предикативность чаще всего и выражается соотношением между сказуемым и подлежащим. Главные члены предложения, выражая предикативные отношения, образуют предикативный центр предложения, который в предложении может быть только один.

Любое предложение, являясь единицей сообщения, обладает еще одним обязательным признаком – интонацией. Интонационная оформленность отличает данную синтаксическую единицу от словосочетания.

В.В. Виноградов писал: “Интонация является грамматическим средством оформления предложения и выступает в качестве одного из постоянных  характерных признаков предложения”. Она указывает, что ряд слов входят в одно предложение, она указывает на законченность, самостоятельность, ограниченность предложений друг от друга. Даже при наличии одних и тех же слов, интонация может характеризовать их по-разному:

Пр.: Сильный мороз.

Сильный мороз!

Сильный мороз?

У некоторых лингвистов выделяются и другие признаки предложения.

 

Таким образом, рассмотрев основные признаки предложения, мы можем дать определение предложению.

  Предложение – это (целостная) минимальная, грамматически организованная единица, служащая для выражения мысли, а также чувства и воли говорящего.

 

Определение В.А. Белошапковой:

Предложение – это целостное, грамматически оформленное, интонационно законченное выражение мысли, чувства и воли говорящего в целях общения с другими людьми.

 

Контрольные вопросы

1.     Какие признаки предложения называются основными?

2.     Дайте определение предложению.

 

Тема №2. Типы предложений в русском языке

 

В русском языке выделяются разнообразные типы предложений. По характеру выражаемого в них отношения к действительности (по модальности) различаются предложения утвердительные и отрицательные с разнообразными оттенками модальных значений: предположения, сомнения, уверенности, возможности, невозможности.

Утвердительным  называется предложение, в котором устанавливаемая связь между предметом речи и тем, что о нем высказывается, осознается как реально существующая.

Отрицательным  называется предложение, в котором связь между предметом речи и тем, что о нем высказывается, отрицается, осознается как не существующая в реальности.

Пр.:

·        В продолжение двух недель наши дела продвинулись (утвердительное);

·        К счастью, по причине неудачной охоты, наши кони не были измучены (отрицательное);

В русском языке грамматически отрицание обычно выражается частицей НЕ, а утверждение – ее отсутствием. Отрицание бывает полным и частичным. Полное достигается постановкой частицы НЕ перед сказуемым, такое предложение называется общеотрицательным. Частица НЕ перед другими членами предложения выражает частичное отрицание. Такие предложения называются частноотрицательными.

Следует отметить, что частица НЕ даже при сказуемом не всегда служит признаком отрицательного предложения. Предложение лишается отрицательного смысла:

1)     при повторении частице НЕ

Пр.:     Я не мог не засмеяться (П.)

2)     при приобретении частицей НЕ других оттенков значения:

предположения –

Пр.:     Обрыскал свет, не хочешь ли жениться? (Гр.)

  обобщения –

Пр.:     Кто не проклинал станционных смотрителей? (П).

опасения ‑

Пр.:     Как  бы чего не вышло!

одобрения ‑

Пр.:     Ну чем не работа!

необходимости –

Пр.:     Как мне не плакать!

1.     В качестве отрицательной частицы может выступать частица НИ, которая вносит дополнительный усилительный оттенок значения:

Пр.:     В гостиной ни души (Ч.)

Усиление отрицания достигается и при помощи отрицательных местоимений и наречий:

Пр.:     Ничто не предвещало непогоды! (Арс.)

По цели высказывания и по эмоциональной окраске предложения делятся на повествовательные, вопросительные и побудительные. Они служат для передачи трех основных форм мысли – суждения, вопроса, побуждения. Каждый тип характеризуется соответствующей структурой интонации и набором формальных показателей – глагольных форм, служебных слов. Предложения каждого из трех типов могут быть эмоционально окрашенными – с использованием средств интонации, частиц, т.е. восклицательными.

Повествовательными называются предложения, которые заключают в себе сообщение о каком-либо факте действительности, явлении, событии.

Пр.: Всадник сидел в седле ловко и небрежно (М.Г.)

 

Вопросительными  называются предложения, которые служат для выражения вопроса, обращенного к собеседнику.

Грамматические средства оформления вопросительных предложений следующие:

1)      вопросительная интонация – повышение тона на слове, с которым связан смысл вопроса;

Пр.: Разве ты песнею зазывала счастье?

Разве ты песнею зазывала счастье?

Разве ты песнею зазывала счастье?

2)       словорасположение (в начало предложения вносится слово, с которым связан вопрос);

Пр.: Не град враждебный ли горит? (П.)

Но скоро ты вернешься?

3)       вопросительные слова – вопросительные частицы, наречия, местоимения;

Пр.: Откуда зарево блестит? (Л.)

Чем прикажешь заняться? (П.)

Вопросительные предложения делятся на собственно-вопросительные, вопросительно-побудительные и вопросительно-риторические.

Собственно-вопросительные предложения заключают в себе вопрос, предполагающий обязательный ответ.

Пр.: Написали ли вы свое завещание? (Л.)

 

Вопросительно-побудительные предложения заключают в себе побуждение к действию, выраженное посредством вопроса.

Пр.: Не поговорить ли нам сначала о делах? (Ч.)

 

Вопросительно-риторические предложения  не предполагают и не требуют ответа. В них выражаются различные чувства и переживания говорящего – раздумье, сомнение, грусть, сожаление, печаль, радость, гнев.

Пр.: Что день грядущий мне готовит? (П.)

 

Побудительными называются предложения, которые выражают волеизъявление, побуждение к действию.

            Они выражают:

1.     приказ, просьбу, мольбу:

Пр.:    Молчать! (М.Г.)

  Поезжай, Петр! – командовал студент (М.Г.) 

2.     совет, предложение, предостережение, протест, угрозу:

Пр.: Питомцы ветреной судьбы, тираны мира! Трепещите! А вы, мужайтесь и внемлите, восстаньте, падшие рабы! (П.)

3.     согласие, разрешение:

Пр.: Можешь идти, куда глаза глядят.

4.     призыв, приглашение к совместному действию:

Пр.: Мой друг, отчизне посвятим души прекрасные порывы! (П.)

5.     желание:

Пр.: Дать бы ему сажи голландской с ромом (М.Г.)

 

Восклицательными называются предложения эмоционально окрашенные. Это передается специальной восклицательной интонацией.

Пр.: Прощай, письмо любви, прощай! (П.)

 

В русском языке предложения бывают распространенными и нераспространенными.

 

Нераспространенным называется предложение, состоящее только из главных членов – подлежащего и сказуемого.

Пр.: Наступила осень.

Они приехали.

Предложение, имеющее, наряду с главными, второстепенные члены, называется распространенным предложением.

 

Пр.: Чистое небо сияло голубизной.

Солнце поднялось высоко над деревьями.

 

Предложение может состоять из главных членов – подлежащего и сказуемого, и второстепенных, из которых одни относятся к подлежащему и вместе с ним образуют состав подлежащего, другие – к сказуемому и образуют с ним состав сказуемого.

В зависимости от того, сколько имеется в предложении грамматических составов, оно может быть двусоставным или односоставным.

Двусоставное предложение имеет два грамматических состава ‑ состав подлежащего и состав сказуемого.

Пр.: В середине лета по Десне закипали сенокосы (Е. Носов);

Всю долгую жизнь тополь тянется к солнцу (Е. Носов).

Двусоставное предложение может быть неполным (не иметь в наличии обоих составов, но это не лишает его специфики двусоставного предложения, отсутствующий состав подразумевается).

 

Односоставное предложение имеет один грамматический состав (один главный член с пояснительными словами или без них). Обычно главный член односоставного предложения совпадает по форме либо со сказуемым, либо с подлежащим.

Пр.: Взгрустнулось как-то мне в степи однообразной (Кольцов).

Дорога.

Простое предложение имеет один или два грамматических состава и содержит в себе одну предикативную единицу.

Пр.: С обрыва подхватило ветром пригоршню сухих листьев (Е. Н).

В тот же день я уехал из города. (К. В.).

 

Главные члены двусоставного предложения

1.     Подлежащее и способы его выражения.

2.     Типы сказуемого и способы его выражения

Подлежащее – главный член двусоставного предложения, грамматически независимый, обозначающий предмет, признак которого выражается сказуемым.

Распространенной формой выражения подлежащего является именительный падеж имени существительного.

Пр.: Солнце нещадно палило нас своими лучами (Е. Н.).

Подлежащее может быть выражено местоимениями-существительными:

а) личным местоимением:

Пр.: Она стояла в накате волны, захлестнувшей гальку (Е. Н.).

б) вопросительным:

Пр.: Кто приехал?

в) относительным:

Пр.: Она не сводит глаз с дороги, что идет через рощу (Г.).

г) неопределенным:

Пр.: Жил некто человек безродный (Кр.).

д) отрицательным:

Пр.: Никто с ним не разговаривал.

 

Подлежащее может быть выражено:

1)     числительным:

Пр.: Четырнадцать – четное число.

Семеро одного не ждут (поговорка);

2)     разными частями речи в значении существительного:

Пр.: Первые будут последними (пословица);

Сытый голодного не разумеет (пословица);

По лесу разносилось “ау”.

3)     инфинитивом:

Пр.: Без дела жить – только небо коптить (пословица).

2.     Функцию подлежащего часто выполняют словосочетания, лексически и синтаксически неразложимые. К ним относятся:

1.            составные географические наименования, названия учреждений, устойчивые сочетания слов и крылатые слова:

Пр.: Северная Америка занимает третье место после Евразии и

Африки (Обухов).

2.            сочетание собирательного существительного (большинство, ряд, часть) с существительным (или местоимением) в родительном падеже:

Пр.: Большинство студентов приехало на сессию.

3.            сочетание числительных, местоимений “столько”, “сколько”, “несколько” с существительным  в родительном падеже:

Пр.: Несколько студентов занимались в читальном зале.

4.            сочетание прилагательного, или числительного, или местоимения в именительном падеже и существительного (или местоимения) в родительном падеже с предлогом из:

Пр.: Один из вас должен мне помочь.

Лучший из студентов не мог решить эту задачу.

5.            сочетание неопределенного местоимения с именем прилагательным:

Пр.: Что-то слышится родное в долгих песнях ямщика. (П.)

Сочетание имени существительного в именительном падеже и имени существительного в творительном падеже с предлогом с:

Пр.: Отец с сыном работали в саду.

Дед с матерью шли впереди всех (Г.)

 

Сказуемоеглавный член двусоставного предложения, грамматически зависимый от подлежащего, обозначающий признак того предмета, который выражен подлежащим.

Пр.: Летом город просыпался в тяжелом грохоте ломовиков (Е.Н.);

Пожарные ездили на конных колесницах (Е. Н.).

 

По структуре различаются три типа сказуемого:

·        простое глагольное;

·        составное глагольное;

·        составное именное;


Некоторые лингвисты выделяют как особый тип сложное сказуемое.

 

 




 

Контрольные вопросы

1.         Чем может быть выражено подлежащее в простом предложении?

2.         Какие типы сказуемых выделяются в русском языке? Дайте им характеристику?

 

Тема №3. Второстепенные члены предложения и способы их выражения

 

 

В истории русской грамматики вопрос о ВЧ предложения имел и имеет разные решения.

В основном выделяют в учении о ВЧ предложения два:

1)     по значению;

2)     по виду синтаксической связи с другими словами.

В обоих направлениях в качестве ВЧ выделяются определения, дополнения и обстоятельства, но используются разные основания для такого выделения. Поэтому один и тот же член предложения при разных подходах к классификации ВЧ может быть определен по-разному:

Например, в словосочетаниях

            дом отца                      отца является определением, если оно рассматривается по значению, или по функции, которую оно выполняет по отношению к слову дом, и дом отца дополнением, если учитывается лишь характер синтаксической связи слова со словом дом (управление).

В учении о ВЧ эти два направления получили названия формального (классификация по характеру синтаксической  связи), и логического (классификация по значению).

Представителями логического направления в учении о ВЧ были А. Востоков и Н. Греч. Они и ввели термины “дополнение” и “определение”.

  Обстоятельства включались ими в разряд определений (обстоятельства с точки зрения современной грамматики).

А.А. Потебня наметил формальную классификацию (только по виду подчинения), но от терминов “дополнение” и “определение” и “обстоятельство” не отказался.

А.М. Пешковский в своей работе “Русский синтаксис в научном освещении” сохраняет термины “определение”, “дополнение”, “обстоятельство”, но вкладывает в них формальное содержание:

Определение – это согласуемое прилагательное, причастие местоимение;

Дополнение – это управляемое существительное;

Обстоятельство – это примыкающее наречие, деепричастие или примыкающий инфинитив.

1.     В последующих изданиях своего труда А.М. Пешковский отказывается от терминов “дополнение”, “определение”, “обстоятельство” и говорит о членах предложения управляемых, согласуемых и примыкающих.

  В настоящее время получила распространение логическая классификация ВЧ, она принята во всех школьных и вузовских учебниках и в “Грамматике русского языка”.

Эта классификация имеет преимущество, потому что она пытается определять члены предложения с учетом грамматических и лексических значений слов, учитывает синтаксические связи этих слов с подчиняющими словами и их значение. При такой классификации ВЧ предложения рассматриваются как логико-грамматические разряды, которые выделяются на основе учета грамматических и лексических значений.

Как мы уже отмечали, грамматика очень тесно связана с лексикой, в словосочетаниях и предложениях грамматические значения слов определенным образом связаны   с их лексическими значениями, и потому однотипные в грамматическом отношении конструкции могут иметь (выполнять) различные функции.

Пр.: говорить с человеком (словосочетание)

 говорить с волнением (словосочетание) 

однородные в грамматическом значении, имеют в своем составе слова, которые находятся в различных взаимоотношениях друг с другом, что связано с их лексическим значением.

Следовательно, и функции управляемых слов различны.

По логической классификации это различие следующее:

С человеком в словосочетании

                     говорить с человеком (дополнение)

С волнением в словосочетании

                     говорить  с волнением (обстоятельство)

Учение о ВЧ предложения ученые все более тесно связывают с учением о словосочетании.

Атрибутивные, объектные, пространственные, временные, причинные и др. грамматические отношения, которые выявляются в подчинительном словосочетании, представляют основу для выделения таких членов предложения (ЧП), как определение, дополнение, различные по значению обстоятельства.

Таким образом, мы можем сказать, что синтаксические признаки ВЧ предложения формируются на базе морфологических категорий и их функционально-синтаксического значения в структуре словосочетания.

Грамматические отношения, которые складываются между пояснительным словом и поясняющим, определяются их внутренним взаимоотношением, а не структурой предложения.

Следует отметить, что не всегда ВЧ предложения входят как компоненты в состав словосочетаний, формирующих предложение. Часто дополнение (объект) и обстоятельство могут относиться ко всему предложению в целом и не входить в группу сказуемого или в группу подлежащего такие члены предложения называются детерминирующими ЧП, или детерминантами.

Пр.: По вечерам он оставался один.

Обстоятельство по вечерам  относится ко всему сочетанию группы сказуемого с группой подлежащего – он оставался один.

Более наглядно можно увидеть роль детерминанта в сложном предложении:

Пр.: В ночи шумел ветер, светила луна.

Детерминант относится к двум ПЕ.

Таким образом, в предложении как синтаксической единице формируются отношения между подлежащим, сказуемым и детерминантами. И эти СЕ и именуются членами предложения.

Каждый из этих членов предложения может быть распространенным.

Вопрос о ВЧ еще недостаточно разработан в теоретическом плане. Поэтому чаще всего в учебных целях сохраняется традиционное учение о ВЧ предложения, тем более, что это логично с точки зрения противопоставления их главным членам.

 

Определения

Согласованные

Несогласованные

Выражаются теми частями речи, которые, относясь к определяемому слову, способны уподобляться ему в числе, падеже, а в ед. ч. – в роде. Могут быть выражены:

·        прилагательными

Опять растворилась дверь на влажное крыльцо.

Глухо раздавались шаги в застывающем воздухе.

·        Порядковым числительным

У второго ребенка волосы были всклоченные

·        Местоименным прилагательным

Сладок был их лаской мой удел

·        Количественным числительным один:

Я знал одной лишь думы власть, одну, но пламенную страсть (Лермонтов).

Определением нельзя считать прилагательное, входящее в устойчивое фразеологическое сочетание:

Черное море, белый гриб, железная дорога

Значения согласованных определение очень разнообразны и зависят от лексического значения слова, которым они выражены.

Определения, выраженные качественным прилагательным, обозначают качество предмета:

Ее терзала жажда славы, и страшная сила самопожертвования, и безумная отвага, и чувство детского позорного, пронзительного счастья (Фадеев).

Относительные прилагательные обозначают признак предмета по месту его нахождения и по времени:

Вчерашний день мы провели в лесу.

Сельская библиотека находилась около школы;

Признак  предмета по материалу:

Сквозь сетку дождя виднелась изба с тесовой крышей;

Принадлежность:

Над его лицом наклонилось дедово лицо.

Не забуду твоей торжественной красы.

Определения, выраженные неопределенным местоимением,  указывают на неопределенность предмета в отношении качества, свойства, принадлежности:

В комнате раздавались чьи-то шаги.

Скажите мне какую-нибудь новость.

Определения, выраженные  отрицательными и определительными местоимениями, обозначают свойства и качества:

Ему был известен каждый человек в поселке.

Определения, выраженные  порядковым числительным, обозначают порядок предмета при счете:

 В десятом отряде дежурил Иванов.

Определения, выраженные  причастиями, могут обозначать признак, связанный с действием:

В наступающей тишине раздавалось завывание ветра.

 

Связываются с определяемым словом по способу управления или

Девушка в косынке; Лодка с парусами;

Стихи поэта

примыкания: Желание учиться

Они могут быть выражены:

·        именем существительным без предлога (в Р.п. и Т.п.) и с предлогами (во всех косвенных падежах).

Легкий порыв ветра разбудил меня.

Дело о наследстве задерживает меня.

Он сменил усы колечком на усы кисточкой.

Рядом с ним шагал Федюшка в отцовском картузе.

·        личным местоимением в Р.п.

в его глазах была тоска.

·        сравнительной степенью прилагательного:

События крупнее и важнее не было в истории человечества.

·        наречием:

Он носил сапоги всмятку.

·        неопределенной формой глагола

Он поехал направо и послал адъютанта к драгунам с приказанием атаковать французов.

Несогласованные определения, выраженные именем существительным в Р.п. без предлога  могут обозначать принадлежность:

Лицо Кутузова несколько минут оставалось совершенно неподвижным.

Отношение к коллективу, учреждению:

Кузнец Путиловского завода Иван Гора чистил винтовку.

 Может также обозначать производителя действия, признак его носителю, отношение целого к части.

 

Несогласованные определения, выраженные именем существительным в Т.п. без предлога, обозначают признак, устанавливаемый путем сравнения с предметом, названным определяющим словом:

Моисей ходит уже в шляпе котелком.

Несогласованные определения, выраженные, именем существительным в косвенных падежах с предлогами, могут обозначать различные признаки:

·        по материалу:

на столе с аккуратностью расставлены предметы письменного прибора из черного мрамора, лежала папка из картона.

·        признак по наличию у предмета какой-либо внешней черты, детали:

Через минуту молодой человек в военной шинели и в белой фуражке вошел к смотрителю.

Я подошел к незнакомцу в шубе и разглядел его.

Люди с бакенбардами стояли у планшира и курили трубки.

·        признак по происхождению в широком смысле лова:

Под сугробами погребены котлы с военных судов.

 

Приложение – это определение, выраженное именем существительным, согласующимся с определяемым словом в падеже.

Определяя предмет, приложение дает ему другое название. Приложения могут относиться к любому члену предложения, выраженному именем существительным, личным местоимением, субстантивированным причастием и прилагательным, а также субстантивированным числительным.

Пр.: Так и жил Михаил Власов, слесарь, волосатый, угрюмый,

с маленькими глазками. (М. Г.).

Это была она, петергофская незнакомка. (П.).

Последнего, Ваню,  я сперва было и не заметил.

 

Приложения обычно характеризуют предмет в отношении возраста, родства, профессии, специальности, национальной и социальной принадлежности:

Пр.: Нам,  рабочим, надо учиться. (М. Г.).

В годы войны строитель-бетонщик  стал солдатом-сапером.

Вот наша Зоечка,  официантка в столовой.

могут являться названием предмета:

А пароход “Тургенев” считался и по тому времени судным,

порядочно устаревшим.

Приложения могут быть выражены существительными, утратившими свое конкретное значение и превратившимися в указательные слова (человек, народ, люди, женщина, дело) при них должны быть поясняющие слова, в которых и заключается характеристика предмета:

Пр.: Через деревню проезжал иногда на дрожках или в коляске

инженер Кучеров – строитель моста, полный, плечистый,

бородатый мужчина в мятой помятой фуражке.

Иногда вместо Наташи являлся в город Николай Иванович,

человек в очках с маленькой светлой бородкой.

Не всегда возможно легко разграничивать определяемое слово и приложение дифференциальным признаком, хотя  чаще всего оно постпозитивно, что и является одним из условий его обособления:

Пр.: В Скрипучей деревянной будке – проходной штаба – топилась

печка и было жарко.

Структурными средствами разграничения определяемого слова и приложения являются следующие:

1)     сказуемое согласуется с подлежащим, а не с приложением:

Пр.: Озеро Байкал – самое глубокое в мире.

Журнал Cool  уже продан.

2)     При связях с другими словами изменяется определяемое слово, а не приложение:

Пр.: Читаю журнал “ 7 Дней”

Не купила журнала Women”.

           

В необособленных приложениях при сочетании нарицательного и собственного имени неодушевленных предметов приложением является собственное имя:

Пр.: река Сейм, газета “Хорошие новости”

При сочетании нарицательного и собственного имени (фамилии) человека приложением является имя нарицательное:

Пр.: врач Петрова; брат Иван.

При сочетании нарицательного и собственных имен неодушевленных предметов важнейшая информация заключена чаще  в приложении:

Пр.: Станица Вешенская известна миру потому, что тут жил и

работал Шолохов.

Приложения могут присоединяться к определенному слову при помощи пояснительных союзов: то есть, или, как:

Пр.: Степь, т.е. безлесная и волнообразная бесконечная равнина,

окружала нас.

Этот небольшой дворик, или курятник, переграждал дощатый забор.

При помощи слов: например, по имени, по прозвищу:

Пр.: В кухне воеводит дорогой повар Иван Иванович, по прозвищу

Медвежонок.

Не являются приложением некоторые виды слов:

а) сложных слов, представляющих собой термины:

Пр.: диван-кровать, кран-балка, роман-газета, музей-квартира,

изба-читальня.

б) сложных слов, частью которых являются оценочные слова:

Пр.: жар-птица, паинька-мальчик, бой-баба, горе-руководитель,

чудо-рыба.

 

 Дополнение – второстепенный член предложения, который обычно выражается именами существительными (с предлогами и без предлогов) в косвенных падежах, а также словами, употребляемыми в значении существительных (местоименными существительными, субстантивированными прилагательными, причастиями):

Пр.: Воздух был наполнен мигающими синеватыми искрами.

Оба тогда мы болтали пустое!

Забудем бывшее меж нами.

Володька что-то бормочет.

Дополнение может быть выражено:

 

1.     любой частью речи, замещающей имя существительное:

Пр.: Он не обратил внимание на ее “но” (союз)

Возвращаю письмо вместе с большим “спасибо

Варька лежит на печи, не спит и прислушивается к отцовскому “бу-бу-бу (звукоподражательным словом)

 

2.     инфинитивом:

Пр.: Она подала Валько умыться.

Молодой человек дал мне напиться солоноватой воды.  

 

3.     словосочетанием, синтаксически нечленимым (сочетание числительного с родительным падежом имени существительного):

Пр.: Я взглянул на палаты и увидел черную бороду и два сверкающих

глаза.

 

4.     сочетанием местоимения (определительного, неопределенного и отрицательного) с предложно-именным сочетанием

 

Пр.: Я не ждал никого из знакомых.

Количественно-именное сочетание (в состав которого входят существительные со значением определенного количества: десяток, тройка, дюжина, сотня) или неопределенного количества (масса, поток, куча, уйма).

Пр.: Он увидел десятка два людей.

Он любовался потоком машин.

в состав, которого входит местоимение или неопределенно-количественное числительное (несколько, немного, немало, много, мало):

Пр.: Много я стран перевидел

Я собрал несколько картонок из-под шляп.

 Словосочетание может состоять из собирательного существительного, имеющего количественное значение (большинство, множество, меньшинство), а также существительного количество и Р.п. имени:

Пр.: Он увидел множество людей, собравшихся на остановке.

Художник Репин оставил после себя большое количество картин и этюдов.

Различаются прямые и косвенные дополнения.

Прямое дополнение обозначает объект, на который направлено действие, выражается формой винительного падежа без предлога, распространяет переходный глагол, некоторые слова категории состояния (видно дом, слышно музыку, больно голову)

Пр.: Создает человека природа, но развивает и образует  его

общество.

Форма родительного падежа прямого дополнения возможна при переходных глаголах с отрицательной частицей НЕ

Пр.: Я не люблю зимы

Если хочешь, чтобы у тебя было мало времени, ничего не делай.

 


Дополнительная препозиция прямого дополнения нередко позволяет ему сохранить форму В.п. при переходных глаголах с отрицанием НЕ

Пр.: Ночь не принесла прохлады.

Отцовский дом не мог я распознать.

 

Косвенное дополнение  выражается формами косвенных падежей с предлогами и без предлогов и относится к глаголу, прилагательному, к словам категориального состояния, к существительному:

Пр.: Я взбежал по маленькой лестнице.

Лукошко, полное росы,

Я из лесу принес (Маршак).

Так забудь же про свою тревогу.

 


Обстоятельстваэто структурно-семантический компонент предложения, который является ВЧ, обозначает обстоятельства, выражается наречиями, деепричастиями, падежными и предложно-падежными формами существительных, занимает разные позиции, чаще – постпозицию, связывается с определяемым словом посредством примыкания и слабого управления; обычно подчиняется главному слову.

Традиционно принято выделять следующие виды обстоятельств:

·        обстоятельства образа и способа действия;

·        обстоятельства сравнения;

·        обстоятельства меры (степени);

·        обстоятельства места;

·        обстоятельства времени;

·        обстоятельства причины;

·        обстоятельства цели;

·        обстоятельства условия;

·        обстоятельства уступки;

·        обстоятельства обстановки (ситуации)

 

Рассмотрим каждый вид обстоятельств и укажем их наиболее общее значение и способ выражения

Обстоятельства образа и способа действия обозначают образ или способ совершения действия (как? каким образом? каким способом?).

Пр.:  Я читал бессистемно, безудержно.

Он стриг волосы под гребенку.

Ярко зеленели озимь и яровые.

Вдруг ветер доносит свист.

 

Обстоятельства сравнения

Пр.:  Тусклым серебром шумели над головой листья ив.

В болотах ожерельем рассыпана румяная клюква.

 


Обстоятельства степени (меры) обозначают количественную характеристику действия или признака (в какой мере? степени?)

Пр.:  Не очень-то я его боюсь.

Волны сильно плещут на плоты.

День был совершенно ясный.

 

Обстоятельства места обозначают место действия, направления и путь движения (где? куда? откуда?)

Пр.: На опушке леса вырос красивый дом.

Веселые ручьи бежали во все стороны.

Туча уже унеслась на восток.

Вижу высоко над головою сосны, облака, голубизну.

Предложно-падежные словоформы часто совмещают значения места и объекта, образуя таким образом, ВЧ (обстоятельственные дополнения):

Пр.:  У окна на столике в стакане

С чистою холодною водой

Тихо ландыш сребристый вянет,

Наполняя комнату весной (В. Рождественский)

 

Обстоятельства времени обозначают время действия, его продолжительность и меру (когда? как долго? с каких пор? до каких пор? сколько времени?)

Пр.: До рассвета мы шепотом беседуем про орлов.

Наутро, перед зарей, назначено общее наступление.

Береги платье снову, а честь смолоду.

В начале июня часто шли необычные для лета дожди.

Ближе к вечеру заморосил дождь.

 


Обстоятельства причины обозначают причины действия (почему? отчего?)

Пр.: Она вся вспыхнула от стыда

Ваши сомнения от молодого нетерпения.

Из-за чего мы ссоримся?

Сенокос запоздал из-за дождей.

У него от испуга сжалось и похолодело сердце.

 


Обстоятельства причины могут употребляться с предлогами, подчеркивающими их значение: по причине, ввиду, по случаю, в силу, благодаря. О значении причины сигнализируют словоформы предлогом из-за.

Пр.: К счастью, по причине неудачной охоты, наши кони не были

измучены.

 

Обстоятельства цели обозначают цель действия (зачем? для чего? с какой целью?)

Пр.: По улицам слона водили, как видно, напоказ.

Зачем вы пришли? – услышала я.

Он обнял их с восторгом и поехал домой приготовляться.

Она пошла в кладовку за рюкзаком.

Мересьев был направлен в Москву на излечение.

 

Обстоятельства условия обозначают условия, при котором совершиться действие (при каком условии?)

Пр.: Чуден Днепр при некой погоде.

Они понимали, что без пулемета им не отбить атаки.

  О значении условия в предложении сигнализируют словоформы с предлогами при, без  и частицы  только, лишь.

  Обычно значение условия сочетается со значениями времени, объекта, места, ситуации, образуя синкретичные ВЧ.

Пр.: Человек не мыслим вне общества.

Без тебя я – звезда без света,

Без тебя я творец без мира. (Брюсов)

 

Значение условия могут выражать причастные и деепричастные обороты:

Пр.: Только сделав невероятное усилие, больной сможет

перевернуться на другой бок.

 

Обстоятельства уступки обозначают факт, вопреки которому совершаться действие (несмотря на что?)

Пр.: В домах, несмотря на ранний час, горел свет.

 


Могут быть выражены существительное с предлогами: вопреки, при, против, а также предложными сочетаниями: несмотря на, невзирая на

Пр.: В Петербурге, вопреки его собственным ожиданиям, ему

повезло.

Несмотря на усталость, артель находила время для задушевных бесед.

Могут быть выражены деепричастными оборотами:

Пр.: Имея все данные к тому, чтобы хорошо учиться, он часто

получал двойки.

Обстоятельства обстановки (ситуации) они обозначают состояние погоды, природы, атмосферы. Их обычно включают в обстоятельства места, времени, условия. Для них характерны словоформы: в обстановке, в атмосфере, в тишине, во мгле, на солнышке, в дыму, в тумане, на ветру, при шуме и т.д. Если этих словоформ в предложении нет, их можно поставить

Ср.: В морозной тишине звонко раздавались голоса.

Голоса раздавались звонко в обстановке морозной тишины.

Этот прием, конечно, не универсален, вопрос о квалификации  таких обстоятельств решается на основе лексической семантики.

Пр.: Черные в темноте лиственницы бегут навстречу, расступаясь

  по сторонам лесной тропы.

Выделенные виды обстоятельств не позволяют однозначно квалифицировать все оттенки обстоятельственных значений, которые могут быть выражены разнообразными средствами русского языка.

Контрольные вопросы

1.     Какие два направления в учении о ВЧ предложения вы знаете?

2.     Какие определения называются согласованными?

3.     Какие определения называются несогласованными?

4.     Назовите виды дополнений?

5.     Какие виды обстоятельств выделяются в русском языке?

 

Тема №4. Односоставные предложения

 

Односоставные предложения – особый семантико-структурный тип простого предложения. В отличие от двусоставных они имеют один грамматический центр (главный член), который одновременно и называет предмет, явление, состояние и указывает наличие его в действительности, передает отношение к действительности. Главный член ОП (односоставного предложения) является единственным организующим центром предложения. Отсутствие второго главного члена (подлежащего или сказуемого) не свидетельствует о неполном предложении, это его семантико-структурная специфика. Приведем пример:

·        Студенты склонились над тетрадями: пишут лекцию.

·        В газетах пишут о событиях в стране.

 

В предложении (Пишут лекцию)  опущено подлежащее, но оно легко восстанавливается из контекста, глагол  пишут в данном контексте предполагает позицию вполне конкретного и известного подлежащего – студенты, во 2 предложении подлежащего нет, оно не восстанавливается, потому что важен не источник сообщения, а само сообщение; прямого указания на действующее лицо нет, а сведения о нем заключены во второстепенном члене в газетах.

 

В предложениях  типа:

·        Люблю грозу в начале мая;

·        Пишу тебе письмо – нет подлежащего.

Ср.: Я люблю… Я пишу…, но здесь другая причина.

Значение 1л. ед. ч. заключено в самой форме глагола-сказуемого пишу, люблю, и поэтому “пропуск” подлежащего не считается признаком неполноты предложения.

В предложении Мне не спится форма сказуемого вообще не допускает И.п. (следовательно, подлежащего), а указание на лицо оформлено Д.п. (Ср.: Я не сплю).

Односоставные предложения отличаются друг от друга способом выражения главного члена. По способу выражения главного члена односоставные предложения делятся на 2 группы: глагольные и именные.

  Общим структурным свойством глагольного односоставного предложения является отсутствие подлежащего: его нет и не может быть во всех разновидностях глагольного односоставного предложения. Сказуемое в односоставных предложениях имеет те же типы, что и в двусоставных предложениях: простое, составное и сложное; глагольное и именное.

В глагольных предложениях сказуемое становится не только семантическим, но и структурным центром предложения; сказуемое избирает для своего строения такие формы, которые могут выразить нужное представление о деятеле без называния его: 1лицо ед.ч. позволяет представить деятеля как лицо определенное, 2-е ‑ как обобщенное и т.д.

Пр.: Я люблю музыку – двусоставное предложение;

Люблю музыку – односоставное предложение (сказуемое люблю выражено в 1 лице ед.ч.)

2.           Сложнее квалифицировать главный член именных односоставных предложений. Трудности квалификации главного члена связаны не с односоставностью структуры, а со степенью их логико-синтаксической членимости.

  Односоставные предложения неоднородны по языковой семантике, и это находит отражение в способах выражения главного члена.

По характеру языковой семантики глагольные односоставные предложения объединяются тем, что в них говорится о действии, производитель которого не назван. Различаются же они разной степенью отвлечения действия от деятеля (производителя действия, действующего лица).

  Это различие в семантике находит выражение в структурных свойствах: сказуемое выражается разными глагольными формами.

Именные односоставные предложения объединяют безличные именные (Мне холодно), номинативные (назывные) и вокативные предложения. Именные предложения типа Мне холодно сближаются по семантике с безличными глагольными, поэтому они и включаются в безличные.

Своеобразие семантики односоставных предложения нельзя свести к общей особенности, характерной для всех разновидностей. Даже в пределах одной разновидности односоставного предложения могут быть группы со своими особенностями в значении.

Спор о синтаксической квалификации главных членов односоставных предложений идет давно и продолжается.

 

Двусоставное предложение

Односоставное предложение

Я люблю осень.

В селах женщины полощут белье в реке.

В кустах что-то щелкнуло и затихло.

Был конец сентября.

Вот и зима пришла.

Люблю осень.

 В селах белье полощут в реке.

 

В кустах щелкнуло и затихло.

 

Конец сентября.

Вот и зима.

 

Таким образом, отличие односоставных предложений от двусоставных (в том числе неполных двусоставных предложений) заключено в их семантико-структурной природе, в способе оформления основных грамматических значений: в двусоставном предложении – аналитически, через отношения подлежащего и сказуемого, в односоставном предложении – синкретическим способом через позицию одного главного члена.

История изучения ОП (односоставного предложения) говорит о недостаточности учета только одного какого-либо признака как основания для классификации ОП на группы.

Формально-грамматическая классификация ОП, например, учитывает сугубо грамматические показатели – способы выражения главных членов. При такой классификации четко выявляются “морфологические” типы ОП:  

·        именные (Тишина!)

·        глагольные (Светает! Молчать!)

·        наречные (И тихо, и темно).

 Но этот критерий подчеркивает лишь внешнюю сторону явления, не отражает его существа; в таком случае стирается грань между двусоставными и неполными предложениями и не обнаруживается специфика отдельных типов ОП.

Логико-семантическая классификация опирается на показатель определенности – неопределенности, которые, являясь категориями мышления, находят свое выражение в языковых средствах. Значение определенности – неопределенности в глагольных ОП раскрывается выражением разной степени отвлеченности действия его производителя. На этой логико-семантической основе строится традиционная классификация глагольных ОП: определенно-, неопределенно-, обобщенно-личные и безличные.

Таким образом, целесообразным при классификации простых предложений (и ОП) представляется учет семантико-грамматического принципа. По этой классификации, например, безличные предложения могут быть и глагольными, и наречными, глагольные предложения могут быть и определенно-личными и безличными.

Различаются следующие разновидности ОП:

·        определенно-личные (глагольные);

·        неопределенно-личные (глагольные);

·        обобщенно-личные (глагольные);

·        безличные (глагольные и именные);

·        инфинитивные (глагольные);

·        номинативные (именные);

·        вокативные (именные);

Односоставные предложения могут быть распространенными и нераспространенными в зависимости от того, поясняется ли главный член дополнительными словами или нет.

 

Определенно-личные предложения – односоставные предложения, главный член которых выражается личной формой глагола, указывающей на определенное лицо. Глагол в таком предложении нуждается в наличии местоимения, потому что значение конкретного лица передается его личным окончанием.

Пр.: Перечитываю любимые книги.

3.     Главный член в определенно-личных предложениях может быть выражен глаголом в форме 1 и 2 лица ед. ч. изъявительного наклонения:

 

  1л. ед. ч.

Пр.: Стою один среди равнины голой (С. Есенин)

4.           2л. ед. ч.

Видишь Алешин, справа огонь? (Ю. Бондарев)

5.     глаголом в форме 2л. мн. ч. изъявительного наклонения (при обращении к собеседнику):

Пр.: Что скажете, Иванов?

реже – глаголом в форме 1л. мн. ч. изъявительного наклонения:

Пр.: Уходим завтра в море. Будем прорываться к орудиям.

6.     глаголом повелительного наклонения в форме 2л. ед. и мн. ч., реже в форме 1л. мн. ч.

Пр.: Не гляди же с тоской на дорогу, и за тройкой вослед не спеши, и

 тоскливую в сердце тревогу поскорей навсегда заглуши! (Н.)

Ставьте, молот и стих, землю молодости. (М.).

Начнем, пожалуй!

7.     Все эти формы четко передают значение конкретного лица (или лиц), так как эти значения заключены в окончаниях глаголов.

8.     Определенность значений этих форм позволяет включить подобные предложения в разряд односоставных, а не считать их неполными двусоставными с опущенным подлежащим – личным местоимением, так как это личное местоимение не требуется для полноты высказывания.

9.      

Неопределенно-личные предложения – предложения, главный член которых выражен глаголом в форме 3л. мн. ч. или  в форме прошедшего времени и обозначает действие, совершаемое неопределенными или необозначенными лицами.

Пр.: На заводе  ждут  приезда директора.

В поселке  строят  новую школу.

Возле этой осинки летом стог  поставили.

В неопределенно-личном предложении внимание сосредотачивается на факте, событии, действии. Действующее лицо остается либо необозначенным, так как указание на него, с точки зрения говорящего, несущественно, либо оно неопределенно или неизвестно, и потому указание на него невозможно.

Сведение о действующем лице (лицах) обычно черпается из контекста или подсказывается ситуацией.

Основным значением глагольной формы в неопределенно-личных предложениях является именно неопределенность. Данный тип предложений распространен в разговорном стиле и менее употребителен в стилях книжных, особенно научном и деловом.

Пр.: На рассвете его разбудили  настойчивым стуком в окно.

Это стихотворение в прозе. Со временем к нему  напишут  музыку.

Зимнее отопление еще не отключили.

В Сибири не любят  горячку и спешку.

Дни поздней осени  бранят  обыкновенно.

К кому-то  принесли  от мастера ларец.

 

Обобщенно-личные предложения ‑ это такие односоставные предложения, действие которых относится к обобщенному лицу. Главный член имеет форму 2л. ед. ч., настоящего или будущего времени. Основное назначение обобщенно-личных предложений – образное выражение общих суждений, широких обобщений, поэтому они так широко представлены в народных пословицах:

Пр.: Из песни слов не выкинешь;

С кем поведешься,  от того и наберешься;

Что  посеешь, то и пожнешь.

 

Безличные предложения

Один из самых распространенных типов односоставных предложений. Своеобразие в том, что в отличие от определенно-личных и неопределенно-личных в них нет указания на носителя признака.

Безличные предложения ‑ это такие односоставные предложения, в которых единственный главный член обозначает действие или признак с устраненным производителем или носителем.

Безличное предложение употребляется в том случае, когда внимание говорящего целиком сосредоточено на действии, а не на том, кто его производит. Такое подчеркивание действия происходит, когда:

а) производитель неизвестен:

Пр.:  Вокруг гремело и ухало.

б)  действие носит стихийный характер:

Пр.: Весной затопило мост.

в)  деятель известен, но сам по себе он не важен, а важен результат:

Пр.: В голове трещит.

Моросит

10. Главный член безличного предложения может быть выражен:

·                           безличным глаголом:

Пр.: Светает. Морозит. Нездоровиться. Смеркалось. Веселело.

·                           личным глаголом в безличном значении:

Пр.: На улице свежеет.

В трубе воет.

Волной разбило лодку.

·                           безлично-предикатным словом (с инфинитивом или без него):

Пр.: В небесах торжественно и чудно.

Чего тебе надобно, старче?

Далеко видно кругом!

·                           кратким страдательным причастием в форме среднего рода:

Пр.: Про батарею Тушина было забыто.

Как мало пройдено дорог,

Как много сделано ошибок    (С. Есенин).

·                           отрицательным словом или конструкцией, выражающей отрицание:

Пр.: Там счету нет столетьям

Нет ни ржи, ни тропки

Ни писем, ни весны.

 

Инфинитивные предложения ‑ это односоставные предложения с главным членом сказуемым, выраженным независимым инфинитивом, обозначающим возможное (невозможное), необходимое или неизбежное действие.

 Пр.: Вам, не видать таких сражений. (Ю. Лермонтов)

Лицом к лицу не увидать.

Друзей не счесть у нас.

И до рассвета бушевать огню.

 

Инфинитивные предложения отличаются от безличных составом предикативной основы.

В безличных предложениях с инфинитивом в состав сказуемого входит глагол или слово категории состояния, к которым примыкает инфинитив:

Пр.: Да, можно выжить в зной, в грозу, в морозы, да, можно

голодать и холодать, идти на смерть, но эти три березы при

жизни никому нельзя отдать (Симонов).

В инфинитивных предложениях инфинитив не зависит ни от какого слова, а, наоборот, все слова подчиняются ему в смысловом и грамматическом отношении:

Пр.: Не догнать тебе бешеной тройки! (Некрасов).

Азамат, не сносить тебе головы!

Инфинитивные предложения отличаются от безличных по общему значению. Как мы уже говорили, основная масса безличных предложений обозначает действие, которое возникает и протекает независимо от деятеля, то в инфинитивных предложениях действующее лицо побуждается к активному действию; отмечается желательность, необходимость активного действия:

Пр.: Встать. Выйти вон!

В инфинитивных предложениях модальность определяется самой формой предложения и интонацией.

Пр.: Светить всегда, светить везде, до дней последних донца,

светить – и никаких гвоздей! Вот лозунг мой – и солнца! (М.).

Иногда модальность может выражаться и частицами:

Пр.: Нарвать бы здесь большой-большой букет и к изголовью тихо 

 принести (С.).

Не тебе бы говорить, не мне бы слушать (пословица).

Вопрос об инфинитивных предложениях в грамматике является дискуссионным. Одни лингвисты выделяют их в самостоятельный тип, другие считают их разновидностью безличных. (В школьных учебниках инфинитивные предложения рассматриваются в составе безличных).

 

Номинативные предложения ‑ это такие односоставные предложения, в которых главный член выражен И.п. существительного (иногда местоимения) или количественно-именным сочетанием. Совместно с интонацией номинативные предложения выражают мысль о бытии, существовании названных предметов и явлений.

Пр.: Вечер. Ночь. Осень. Тишина.

Понятие бытия выступает как логическая основа грамматического значения. Это понятие проявляется особыми грамматическими средствами: формой И.п. существительного, количественно-именного сочетания и особенно интонацией. Номинативные предложения в принципе не зависят от контекста, не скованы, не связаны, но бытийное значение часто проясняется контекстом. Основное значение – утверждение бытия, на которое наслаиваются указательные, эмоциональные значения и волеизъявления. Важную роль в номинативных предложениях играет интонация.

 По составу номинативные предложения могут быть нераспространенными и распространенными (даже широко):

Пр.: 1916 год. Окопы…Грязь. (нераспространенные предложения).

Холодная казенная бумага, нелепая любимая земля.

(распространенное предложение)

По функции  номинативные предложения бывают:

1)     описательные (бытийные, экзистенциальные):

Пр.: Туман. Река.

2)     указательные (частицы вот, вон, указывают на близость и удаленность предмета):

 Пр.: Вот и лес. Вот и школа и т.д.

3)     предикативные  номинативы или номинатив сообщения (оценочно-бытийные):

 Пр.: Тепло. Солнечно. Радостно ‑ красота!

4)      побудительные предложения, которые делятся на 2 группы:

·     побудительно-пожелательные:

 Пр.: Внимание. Привет. Добрый день.

·     побудительно-повелительные, обусловленные ситуацией, требующей быстрой реакции адресата.

 Пр.: Скальпель (идет операция). Огонь (идет бой).

5)     собственно-назывные (к ним относятся названия книг, журналов, картин, надписи на вывесках и т.д.)

Не все лингвисты считают их предложениями.

 

Вокативные предложения  (“предложения-обращения”) оцениваются разноречиво. Одни ученые выделяют их в особый тип односоставных предложений, а другие включают в число номинативных, третьи рассматривают их как нечленимые.

Вокативные предложения – это обращения, осложненные выражением нерасчлененной мысли, чувства, волеизъявления. Обращение легко отличить от вокативного предложения

Ср.:

Спаси меня, Ваня,  спаси меня (обращение)

Ваня, позвала она ‑ Иван Андреевич! (вокативное предложение, имя собеседника осложнено желанием привлечь его внимание).

По значению различаются следующие группы вокативных предложений:

1)      вокативные предложения-призывы, в которых называется адресат речи с целью привлечь его внимание:

Пр.: Часовой! – строго окликнул Новиков.

2)       вокативные предложения, выражающие эмоциональную реакцию на слова и действия собеседника:

Пр.: -Мама! – стонала Катя, не зная куда спрятаться от стыда и

похвал.

Бабушка! – укоризненно, с расстановкой произнесла Олеся.

 

Главный член вокативного предложения нельзя считать ни сказуемым, ни подлежащим, однако он может определяться другими членами, например приложением, что имеет место при главном члене – местоимении.

Вокативные предложения стоят на границе односоставных и нечленимых предложений. Условно включая вокативные предложения в односоставные (вслед за А.А. Шахматовым), следует сказать, что они не являются типичными односоставными, и это определяет способность вокативных предложений к переходу в разряд нечленимых предложений при утрате лексической знчимости существительных.

 

 

Контрольные вопросы

1.     Каковы структурные признаки каждого типа односоставных предложений?

2.     Чем отличаются инфинитивные предложения от безличных?

3.     С какими типами предложений не нужно путать односоставные предложения?

4.     Почему номинативные предложения не могут быть отрицательными или вопросительными?

 

Тема №5. Неполные предложения

В русском языке с учетом структуры предложения выделяются  неполные предложения.

Неполным называется предложение, отличающееся неполнотой грамматической структуры. Те или иные формально организующие его члены (главные или второстепенные) без называния ясны из контекста или речевой ситуации.

Функционирование неполных предложений связано с закономерностями построения текста.

Например, в предложении: Вот этот сок нужен липе, тот ландышу, тот – сосне, а тот – папоротнику или дикой малине. (Куприн).

Только 1-я часть характеризуется полнотой грамматической структуры, а все остальные – неполные, пропуск главных членов в них – сок нуженобусловлен контекстом, т.е. наличием их в 1-ой части предложения.

Неполнота грамматической структуры этих предложений проявляется в употреблении слов в функции зависимых членов: форма определения тот (м.р., ед.ч., И.п.) обусловлена формой неназванного сок, форма дополнений ландышу, сосне, папоротнику, малине (Д.п.) ‑ неназванным управляющим сказуемым нужен.

 

Таким образом, несмотря на свое отсутствие, эти члены участвуют в формировании неполных предложений.

Неполнота грамматической структуры таких предложений не мешает им служить целям общения, потому что пропуск тех или иных членов не нарушает смысловой законченности и определенности данных предложений.

Неполные предложения по своей структуре относятся к тем же типам, что и полные. Они могут быть распространенными и нераспространенными, двусоставными и, как считают некоторые лингвисты, односоставными. Но мы с вами берем за основу точку зрения лингвистов, которые считают, что все односоставные предложения – полные.

Односоставность и неполнота предложения совершенно разные понятия. Неполные предложения имеют в своей структуре пропущенные члены, односоставные – не имеют вообще какого-то одного главного члена. В неполных пропущенные члены, как правило, восстанавливаются. В односоставных этого быть не может. Кроме того, в неполных предложениях могут пропускаться не только главные члены, но и второстепенные. Могут пропускаться сразу несколько членов, например:

 1)Здесь дороги первый раз разделились: 2)одна пошла вверх по реке, 3)другая – куда-то вправо. (3-е предложение неполное, пропущено подлежащее и сказуемое.)

Неполные предложения делятся на контекстуальные  и ситуативные.

Контекстуальными называются неполные предложения с неназванными членами предложения, которые были упомянуты в контексте: в ближайших предложениях или в том же предложении, если оно сложное.

Пр.: По одну сторону прорыва, скрестив руки, в женском малиновом

берете – фигурант с голубыми глазами и маленькими черными

усиками над загнутыми в мефистофельскую улыбку тонкими,

змеистыми губами. По другую стоял начальник, и каждый знал,

что начальник сейчас за правду стоит и ни одной минуты не

поколеблется (Пришвин).

В 1 предложении опущено сказуемое стоял (во 2 предложении оно имеется), а во 2 – часть обстоятельства сторону (в 1 предложении однотипное обстоятельство дано полностью – по одну сторону).

Ситуативными  называются неполные предложения с неназванными членами, которые ясны из ситуации, подсказаны обстановкой.

Например: предложение Идет! дополняется деятелем-подлежащим в зависимости от обстановки речи (поезд, учитель, автобус и т.д.)

-Ваня! – слабо доносилось со сцены.

-Дай желтый (ситуация речи подсказывает, что имеется в виду желтый свет).

- Я – в лавочку – муки надо и соли. – Не надо муки, не надо соли, ‑ проговорил он, ‑ на дворе сыро, слякоть.

- Я резиновые надела, ‑ сказала молодая женщина (имеется в виду сапоги).

Следует отметить, что деление предложений на ситуативные и контекстуальные в известной мере условно, так как словом контекст нередко обозначают и ситуацию речи. Кроме того, в письменной речи ситуативные предложения приобретают некоторые свойства контекстуальных предложений, так как ситуация речи описывается, получает словесное выражение, например:

-Как мил! – сказала графиня Марья, глядя на ребенка и играя с ним (Л. Толстой)

В зависимости от вида речи различаются неполные диалогические и монологические предложения, которые могут быть как в устной, так и в письменной речи.

 Диалогические неполные предложения  представляют собой взаимосвязанные реплики диалога (диалогическое единство).

Например:

-На перевязку иди.

-Убьют…

-Ползком…

-Все одно не спасешься.

В реплике диалога, как правило, употребляются те члены предложения, которые прибавляют нечто новое к сообщению и не повторяются члены предложения, уже упомянутые говорящим.

В монологической речи можно выделить неполные предложения с учетом уровневых различий синтаксических единиц:

а) неполные предложения, в которых не повторяется часть сложной формы слова или часть цельного словосочетания, составляющих один член предложения, например:

Я решил заняться ловлей певчих птиц; мне казалось, что это

хорошо прокормит: я буду ловить, а бабушкапродавать (М. Горький).

б) неполные предложения, входящие в состав сложных предложений разных типов, например:

Юность богата надеждами, а старость – опытом.

 

Эллиптическими  называются самостоятельно употребляемые предложения особого типа, спецификой структуры которых является отсутствие глагольного сказуемого, не упомянутого в контексте, т.е. в смысловом отношении не являющегося необходимым для передачи данного сообщения. Отсутствующее и не нуждающееся в восстановлении сказуемое, однако, участвует в формировании строя этих предложений, потому что в них имеются второстепенные  члены состава сказуемого. В этом отношении эллиптические предложения сближаются с неполными.

Следует отметить, что эти предложения не нуждаются ни в контексте, ни в ситуации, для того, чтобы составить представление о действии или состоянии. Оно выражается всей конструкцией в целом, цель которой сообщить о месте, времени, способе, характеризующих действие или состояние, или указать на объект действия.

Пр.: За домом – сад, залитый солнцем.

Теркин – дальше, автор – вслед.

Широки родные просторы. В недрах – уголь, золото и медь.

Лексическая ограниченность отсутствующих глаголов-сказуемых проявляется в однотипности построения эллиптических предложений: члены, их составляющие, немногочисленны.

Второстепенные члены в них либо обстоятельства места и реже времени или причины:

Пр.: Всюду степь; В пять часов проверка.

либо дополнение со значением замещающего предмета:

Пр.: Вместо ответа молчание.

Эллиптические предложения относят иногда к неполным. Однако некоторые лингвисты считают такие предложения неполными лишь в историческом плане и не относят их к неполным в современном русском языке (Гвоздев А.Н.)

Такие предложения действительно не могут квалифицироваться как неполные, потому что их неполнота является структурной нормой. Это типизированные построения, не нуждающиеся в восстановлении каких-либо членов предложения, они являются достаточно полными (даже вне контекста) с точки зрения их коммуникативного задания.

Неполные и эллиптические предложения используются в основном в сфере разговорных стилей. Они широко употребляются как примета разговорности в художественной литературе или при передаче диалога, и в описаниях. Разные виды неполных и эллиптических предложений имеют и конкретную стилистическую закрепленность.

Например, в диалоге господствуют предложения неполные ситуативные и эллиптические с объектным распространителем:

Начали чинить правосудие: кого за волосы, кого за уши (Г.).

Описаниям больше свойственны эллиптические предложения. Особенно характерны для ремарок драматических произведений. Можно привести пример, как строит описание-ремарку Горький: описание содержит краткую характеристику обстановки действия:  

Пр.: В левом углу – большая русская печь; в левой – каменной стене –

дверь в кухню, где живут Квашня, Барон, Настя… Везде по 

стенам – нары. Посередине ночлежки – большой стол, две

скамьи, табурет, все – некрашеное и грязное.

Некоторые виды контекстуальных неполных предложений могут быть воспроизводимы и в речи научной. Разные типы неполных и эллиптических предложений как факт живой разговорной речи в последние годы широко применяются в языке газеты. Эти конструкции дают богатый материал для выработки структуры заголовков, многочисленные эллипсы здесь – это уже своего рода стандарт. Язык газеты стремится к динамичности, броскости.

Пр.: (примеры из заголовков газет) Ученые – Родине.

Мир – Земле.

Радио – школьникам.

 

Контрольные вопросы

1.     Какие предложения называются неполными?

 

Тема №6. Предложения с однородными членами

 

Однородные члены предложения  ‑ это одноименные члены, связанные друг с другом сочинительной связью и выполняющие одинаковую синтаксическую функцию  в предложении, т.е. объединенные одинаковыми отношениями к одному и тому же члену предложения. Однородные члены соединяются или могут быть соединены сочинительными союзами и произносятся с интонацией перечисления. При отсутствии союзов или при их повторении однородные члены связываются также соединительными паузами. Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены предложения, например:

Садовник умолк, сунул трубочку за голенище сапога (П.С.) – однородные сказуемые;

Мимо Дуняшки шли кепки и косынки, шинели и спецовки (Е.Н.) – однородные подлежащие;

На уголках альбомных листов Вася рисовал птиц, зверей и ангелов (П.С.) – однородные дополнения.

Однородные члены предложения могут быть нераспространенными и распространенными, т.е. могут иметь при себе пояснительные слова, например:

Все зашевелилось, проснулось, запело, зашумело, заговорило (Т).

Конь мой прыгал через кусты, разрывал кусты грудью (Л.)

 

Однородные члены могут иметь одинаковое морфологическое выражение, но могут быть разнородными, например:

Теперь она какая-то тихая, светлая и ласковая на словах (К. В.)

Не усматривается наличие однородных членов предложения в следующих случаях:

1.     При повторении одних и тех же слов с целью подчеркнуть длительность действия, множество лиц или предметов, усиленное проявление признака и т.д., например: Еду, еду в чистом поле (П.); Вот темный, темный сад (Н.)

2.     В цельных выражениях фразеологического характера: и день и ночь; и стар и млад; ни то ни се; ни дать ни взять; ни взад ни вперед и т.п.

3.     При сочетании двух глаголов в одной и той же форме, выступающих в роли единого сказуемого (в значении действия и его цели, неожиданного или произвольного действия и т.д.), например, пойду посмотрю расписание занятий; взял да и сделал наоборот и т.п.

Для связи однородных членов предложения употребляются следующие разряды сочинительных союзов:

3.     Соединительные союзы: и, да, (в значении “и”), ни…ни и др. Союз и может быть одиночным и повторяющимся. Одиночный союз показывает, что перечисление имеет исчерпывающий характер, например: Снаружи были слышны визг, лай и вой (Арс.).

Повторение союза и перед каждым однородным членом предложения делает ряд незаконченным и подчеркивает перечислительную интонацию, например: И пращ, и стрела, и лукавый кинжал щадят победителя годы (П.).

Союз и может соединять однородные члены попарно, например: Они сошлись: волна и камень, стихи и проза, лед и пламень не столь различны меж собой (П.).

Повторяющийся союз ни…ни употребляется в отрицательных предложениях, выполняя роль союза и, например: За дождем не видно было ни моря, ни неба (М. Г.)

Союз да (в значении “и”) употребляется преимущественно в разговорной речи, употребление его в художественных произведениях придает речи оттенок простоты, например: А Васька слушает да ест (Кр.); Открой окно да сядь ко мне (П.).

Союз да используется и как повторяющийся, но не может стоять перед первым однородным членом, например: Собака, Человек, да Кошка, да Сокол друг другу поклялись однажды в дружбе вечной (Кр.).

Союзы также, да, и  имеют присоединительное значение, например: Я наслаждался мирно своим трудом, успехом, славой, также трудами и успехами друзей (П.)

Двойные союзы как … так и, не так…как, не только …но (а) и, не столько …сколько, насколько…настолько, хотя и …но, если не …то имеют значение сопоставления, сравнения, например: Он с виду хоть и прост, но свойство чудное имеет (Кр.).

4.     Противительные союзы: а, но, да (в значении “но”), однако, зато и др.

Союз а показывает, что вместо одних предметов, признаков, действий устанавливаются другие, т.е. что одно понятие утверждается, а другое отрицается, например: Надела Синица славы, а моря не зажгла (Кр.).

При отсутствии отрицания союз а указывает на противопоставление, например: На смелого собака лет, а трусливого кусает (пословица).

Союз но вносит оттенок ограничения, например: По правому берегу расположены мирные, но еще беспокойные аулы (Л.Т.)

Союз да вносит разговорный оттенок, например: Кто знатен и силен, да не умен, так худо, ежели и с добрым сердцем он (Кр.).

Подчеркивают противопоставление союзы однако и  зато, например: Я немного поколебался, однако сел (Т.).

В роли противительного союза может выступать соединительный союз и, например: Хотел объехать целый свет, и не объехал сотой доли (Гр.).

5.     Разделительные союзы: или, либо, ли… ли, то…то, не то … не то и др.

Союз или (одиночный или повторяющийся) указывает на необходимость выбора одного из понятий, выражаемых однородными членами и исключающих или заменяющих друг друга, например: Меня отпускали с Евсеичем на реку всякий день или поутру, или вечером (Акс.)

Союз либо, с тем же значением (обычно повторяющийся), имеет  разговорный характер, например: Гаврила решил, что немой либо бежал, либо утонул вместе со своей собакой (Т.)

Повторяющийся союз то…то указывает на чередование явлений, например: Звезды то мигали слабым светом, то исчезали (Т.)

Повторяющийся союз  ли… ли имеет разделительно-перечислительное значение.

Повторяющиеся союзы не то…не то, то ли…то ли указывают на неопределенность впечатления или на затруднительность выбора, например: На сердце не то лень, не то умиление (Т.)

В русском языке принято выделять однородные и неоднородные определения.

Однородные определения связаны каждое непосредственно с определяемым словом и находятся в одинаковых отношениях к нему. Между собой однородные определения связаны сочинительными союзами и перечислительной интонацией или только интонацией перечисления и соединительными паузами.

Однородные определения употребляются в двух случаях: а) для обозначения отличительных признаков разных предметов, б) для обозначения различных признаков одного и того же предмета.

Пр.: Красные, зеленые, желтые, синие полотнища света падают на

прохожих (К..)

Любил Чапаев сильное, решительное, твердое слово (Ч.)

Определения являются неоднородными, если предшествующее определение относится не непосредственно к определяемому существительному, а к сочетанию последующего определения и определяемого существительного, например: Солнце скрылось за передовым низким разорванным облаком (Л.Т.).

Неоднородные определения характеризуют предмет с разных сторон, в разных отношениях, например: большой кожаный портфель (размер и материал), продолговатое бледное лицо (форма, цвет), красивые московские бульвары (качество, местонахождение).

Обобщающее слово обычно является грамматической формой выражения родового понятия, объединяющего на основе вещественной близости соподчиненные понятия, грамматической формой выражения которых служат однородные члены предложения, например:

Деревня, стожки сена, дорожки – все покрылось снегом (Е.Н.).

Везде: впереди, сзади, слева, справа – расстилались необозримые

родные просторы (К. В.).

Часто в роли обобщающего слова используются слова, обозначающие понятия с широким объемом, например:

За рекой, по дорогам, в степи – везде было пусто (Т.).

Обобщающее слово может находиться впереди однородных членов или следовать за ними. Иногда однородные члены находятся между подлежащим – обобщающим словом – и сказуемым, например:

Толпа строений: людских, амбаров, погребов – наполняла двор.

В целях усиления перед обобщающим словом ставятся слова: словом, одним словом, например:

Река, лес, рощи, поля, ‑ словом, все приятно нашему взору.

 

Тема №7. Предложения с обособленными членами

 

Обособлением называется смысловое и интонационное выделение второстепенных членов с целью придать им некоторую самостоятельность в предложении. Обособленные члены предложения содержат элемент добавочного сообщения, благодаря чему они логически подчеркиваются и приобретают больший синтаксический вес и стилистическую выразительность в предложении.

Пр.: Лес, давно не слыхавший топора, чутко ловил звон точеного

металла (П.С.).

Смысловое выделение обособленных членов предложения достигается в устной речи интонационным их выделением: перед обособленным членом (если он находится не в начале предложения) имеется повышение голоса, делается пауза, ему присуще фразовое ударение, характерное для интонационно-смысловых отрезков (синтагм), на которые членится предложение.

Между обособленными членами и определяемыми словами, благодаря наличию добавочного утверждения или отрицания, существуют так называемые полупредикативные отношения, вследствие чего обособленные члены по своей смысловой нагрузке и по интонационному оформлению приближаются к придаточным предложениям.

Обособляются в прямом значении этого термина только второстепенные члены предложения, так как главные члены служат для выражения основного, а не добавочного сообщения и не могут быть “выключены” (обособлены) в составе предложения.

Различаются общие и частные условия обособления. Первые касаются всех или большинства второстепенных членов, вторые ‑ только отдельных их видов. К общим условиям обособления относятся следующие:

1)     порядок слов,

2)     степень распространенности члена предложения,

3)     уточняющий характер одного члена предложения по отношению к другому,

4)     смысловая нагрузка второстепенного члена предложения.

Приведем примеры:

Около крыльца стояло несколько повозок и саней, запряженных гуськом (Е.Н.).

Привлеченный ярким светом, самолет приземлился на партизанский аэродром.

Обособляются распространенные определения, выраженные причастием или прилагательным с зависимыми от них словами и стоящие после определяемого существительного, например:

Это поветрие, принесенное в деревню уже проникло и расползлось по людским душам (Е.Н.)

Не обособляются определения этого типа, если определяемое существительное само по себе в данном предложении не выражает лексически нужного понятия и нуждается в определении, например:

Я не видал человека более изысканно спокойного, самоуверенного и самовластного.

Не обособляются также распространенные постпозитивные определения, если по смыслу они связаны не только с подлежащим, но и со сказуемым, например:

 Я сидел погруженный в глубокую задумчивость.

Обособляются два и больше постпозитивных одиночных определения, поясняющих существительное, например:

В воздухе, знойном и пыльном тысячеголосый говор (М.Г.).

Обособляется одиночное постпозитивное определение, если оно имеет добавочное обстоятельственное значение, например:

Люди же, изумленные, стали как камни (М.Г.).

Определение обособляется, если оно оторвано от определяемого существительного другими членами предложения; в этих случаях определение по смыслу связано также со сказуемым и имеет добавочный обстоятельственный оттенок, например:

Залитые солнечным светом, стлались за селом пшеничные поля (Е.Н.).

Определение, стоящее непосредственно перед определяемым существительным, обособляется, если помимо атрибутивного имеет также обстоятельственное значение (причинное, условное, уступительное), например:

Отрезанные от своих, солдаты с честью выдержали окружение врагов (К.В.).

Обособляются всегда определения, относящиеся к личному местоимению; такие определения носят атрибутивно-предикативный характер и имеют добавочное обстоятельственное значение, например:

Усталые и замершие, они окружили печурку (К.В.).

Обособляются приложения

запятыми

тире

1.     Распространенные, однородные и одиночные приложения, относящиеся к личному местоимению, стоящие перед ним или после него:

Красавица, она привлекала внимание всего села (Е.Н.)

2.     Распространенные приложения, стоящие после определяемого существительного: Привлекательность моменту придало участие в открытии выставки О.В. Левитского, внука известного кондитера (Из газет).

3.     Одиночные приложения, стоящие после существительного, если оно имеет при себе пояснительное слово:

Друг показал мне фотографию старшего брата, моряка.

4.      Одиночные приложения, стоящие после существительного собственного:

Коля, повар, вкусно готовил.

5.     Приложения, присоединяемые словами по фамилии, родом, то есть, а именно, или:

Малыш, по имени Ванечка, часто смеялся.

1.      Распространенные и однородные приложения, стоящие в середине предложения (если перед ними без изменения смысла можно вставить слова а именно, то есть):

 Поселок—жилые дома, пансионаты, скверы – тянется от морского побережья до предгорий.

2.       Распространенные и одиночные приложения, стоящие в конце предложения:

Из корней этого растения добывают элеутерококк – доступное дешевое сырье.

ПРимечание:

ставится дефис

1.      Когда одиночное приложение и определяемое  слово являются именами нарицательными, если приложение нельзя заменить определением:

Дом-музей, НО красавец мужчина (=красивый мужчина)

2.      Когда нарицательное существительное стоит после собственного:

Москва –река, Иван-царевич

Сравнить: река Москва, царевич Иван

Пояснительные члены предложения близко стоят к уточняющим.

Пояснение – это обозначение в данном контексте одного и того же понятия другим словом или другими словами. Пояснительными могут быть второстепенные и главные члены предложения. Перед пояснительным членом можно вставить слова а именно, именно, то есть.

Пр.: Поздно вечером, то есть часов в одиннадцать, Сергей пошел в

деревню (К.В.).

Обособленные присоединительные члены предложения обычно уточняют какой-то элемент высказывания, сообщая добавочные сведения. Присоединительные члены связываются с остальной частью предложения при помощи слов и словосочетаний: даже, например, в частности, особенно, главным образом, в том числе и др.

В русском языке, наряду с обособлением второстепенных членов предложения, существует интонационно-смысловое выделение в предложении слов, которые могут быть не только второстепенными, но и главными членами. Это так называемое уточнение и пояснение.

 Уточнение – это сужение объема понятия, его ограничение.

Пр.: Справа, у самой дороги, стояла машина.

Уточняющими членами являются:

а) обстоятельства места и времени;

б) обстоятельства образа действия;

В роли уточняющих членов предложения часто выступают и определения.

Пр.: Здесь, у крыльца, было тихо и пусто.

Гроза началась вечером, часу в десятом (А.).

Все были в большом смущении, особенно Варька (Е.Н.).

Партизаны, в том числе и командиры рот, заволновались, зашумели, выслушав представителя обкома (К.В.).

 

Тема №8. Предложения с обращениями

 

Обращение ‑ это слово или сочетание слов, называющее лицо (или предмет), к которому обращена речь.

Обращение распространяет предложение, оно не является членом предложения, не выполняет функцию подлежащего, сказуемого или второстепенного члена. Оно может занимать место в начале, в середине и в конце предложения:

Пр.: Смотри, Верочка, протянул Солодов, деться-то некуда (А. Х.).

Ну зачем же так, Дмитрий Иванович? (А. Х.).

Обращения в большей или меньшей степени интонационно выделяются в зависимости от места, занимаемого в предложении.

Обращение, которое стоит в начале предложения, произносится с ослабленной звательной интонацией:

 Пр.: Сергей, пойдем побыстрее.

Для обращений, которые стоят в середине предложения, возможна двоякая интонация: или интонация вводности, или восклицательная интонация, если обращение выделяется.

Может быть двоякая интонация и у обращений, которые находятся в конце предложения.

Пр.: Над чем вы сейчас работаете, Евгений Иванович?

Чаще всего в роли обращений выступают собственные имена, названия по родству, по общественному положению, по профессии, реже – клички животных, названия неодушевленных предметов.

Обращения употребляются в устной речи в диалогах, в языке художественной литературы, в ораторской речи и в речи деловой.

Способом выражения обращения является имя существительное в И.п. Редко в роли обращения выступают слова не в И.п., если они называют признак лица к которому обращается говорящий.

Обращение может быть выражено:

а) именем прилагательным:

Пр.: Нам, дорогой, все эти неудобства компенсируются (А. Х.);

б) причастием:

Пр.: Жизнью пользуйся, живущий.

в) числительным:

Пр. :Эй, четвертая, идите вперед.

г) местоимением:

Пр.: Ну, ты, шевелись.

Различаются обращения нераспространенные и распространенные. Состав последних разнообразен: в нем могут быть при ведущем слове согласованные и несогласованные определения, дополнения, обстоятельства.

Пр.: Люблю, тебя, булатный мой кинжал, товарищ светлый и

  холодный (Л.).

 

Тема №9. Предложения с вводными словами и вставными конструкциями

 

Вводные слова – это слова, грамматически не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения, выражающие отношение говорящего к высказываемой мысли, характеризующие способ ее оформления. Этим словам присуща интонация вводности, которая выражается в понижении голоса и более быстром их произнесении по сравнению с остальной частью предложения.

Вводные слова могут относиться ко всему предложению или к отдельным его членам.

Пр.: К счастью, мы вернулись в лагерь засветло.

Наша лодка наклонилась, зачерпнула воды, но, к счастью, не на глубине.

Группы вводных слов по значению

Различается несколько основных слов по значению

1.Слова, выра­жаю­щие чувства гово­рящего: к сча­стью, к досаде, на беду, на сча­стье, на ра­дость, чего доброго, к при­скор­бию и др.

2. ввод­ные слова, выра­жаю­щие оценку гово­рящим степени досто­верно­сти со­общае­мого: конечно, оче­видно, безус­ловно, бес­спорно, навер­ное, воз­можно, веро­ятно, по-ви­димому, правда, надо пола­гать

3. ввод­ные слова, указы­вающие связь мыслей, по­следо­ватель­ность их из­ложе­ния: следо­ва­тельно, значит, напро­тив, наконец, в об­щем, в част­ности, кроме того, напри­мер, таким обра­зом, во-первых и т.д.

4.Ввод­ные слова, указы­вающие на приемы и спо­собы оформ­ления мыслей: сло­вом, иными сло­вами, иначе говоря, мягко выра­жаясь, так ска­зать и др.

5. Ввод­ные слова, указы­вающие на ис­точник сообще­ния: го­ворят, по све­дениям, по мне­нию, по-моему, по-твоему, по-на­шему, по-ва­шему, на мой взгляд, по слу­хам, дескать и др.

6. Вводные слова, представ­ляющие собой при­зыв к со­беседнику или чита­телю с це­лью при­влечь его внимание к сооб­щаемому: видишь (ли), пони­маешь (ли), знаете (ли), пой­мите, по­верьте, согласи­тесь, пред­ставьте себе, по­жалуйста, помилуйте и др.

7.Ввод­ные слова, ука­зы­ваю­щие оценку меры того, о чем гово­рится: самое боль­шее, самое мень­шее, по край­ней мере, без пре­увели­чений и др.

8.Вводные слова, показывающие степень обычности того, о чем говорится: бывает, бывало, случается, случалось, по обыкновению и др.

9.Вводные слова, выражающие экспрессивность высказывания: по правде, по совести, по справедливости, кроме шуток, смешно сказать, честно говоря, сказать по совести и др.

 

значения, которые присущи вводным словам и словосочетаниям, могут выражаться целыми предложениями. Они сохраняют интонационные особенности вводных конструкций.

По своей структуре вводные предложения могут быть:

а) двусоставными:

Пр.: Отец простился с сыном и пешком ‑  тогда все в Курске ходили

пешком – направился к монастырю;

б) односоставными:

Пр.: И этот голос чудно-новый, ей мнилось, все еще звучал (П.).

Вставные конструкции – предложения, слова или словосочетания, которые вставляются в предложение для сообщения дополнительных или пояснительных сведений к его содержанию. Они обычно не связаны с основным предложением, не выражают отношения говорящего к высказываемой мысли, не содержат оценки сообщения, указания на его источник, на связь с другими сообщениями. В отличие от вводных конструкций, вставные могут находиться только в середине и, реже, в конце основного предложения, но не в его начале. Вставные конструкции распространены в устной речи, широко используются в языке художественной литературы.

Пр.: Н. Асеев (по воспоминаниям П. Лавута) любовно рассказывал о

традиционной в Курске резьбе по дереву, украшающей дома (Т.).

Двигатель работал напряженно: сейнер поднимался чуть не на

попа, ‑ в воде только корма – и все же был не в состоянии

преодолеть встречную силу шторма (А. Хар).


 

Тема №10. Синтаксический разбор простого предложения

Порядок разбора

1.     Прежде чем приступить к разбору простого предложения, надо найти его предикативную (грамматическую) основу (подлежащее и синтаксически связанное с ним сказуемое в двусоставном предложении или грамматически независимый главный член односоставного предложения), т.е. установить, что это предложение простое.

2.     Тип предложения по цели высказывания: повествовательное, вопросительное, побудительное.

3.     Тип предложения по эмоциональной окраске (по интонации): восклицательное или невосклицательное.

4.     Тип предложения по составу: двусоставное или односоставное. Если предложение односоставное, то делать разбор односоставного предложения.

5.     Тип предложения по наличию второстепенных членов: распространенное или нераспространенное.

6.     Полное или неполное, если полное, указать, какой член предложения опущен.

7.     Тип предложения по отношению к действительности: утвердительное или отрицательное (общеотрицательное, частноотрицательное).

8.     Неосложненное или осложненное предложение, чем осложнено (обращением, однородными или обособленными членами, вводными, вставными конструкциями).

 

Порядок разбора по членам предложения

1.       Выделить грамматическую основу предложения (главные члены):

а) подлежащее, какой частью речи выражено; подчеркнуть ____;

б) сказуемое, тип сказуемого: простое глагольное сказуемое, составное глагольное сказуемое, составное именное; чем выражено сказуемое: простое – какой формой глагола, составное глагольное – из чего состоит, составное именное – какая употреблена связка, чем выражена именная часть; подчеркнуть ________.

2.       Выделить второстепенные члены (сначала разбираются члены предложения, входящие в состав подлежащего, а затем в состав сказуемого):

а) дополнение: к какому слову относится, на какой вопрос отвечает (вопрос ставится от слова, к которому относится дополнение); прямое или косвенное, чем выражено; подчеркнуть_ _ _ _ _;

б) определение: к какому слову относится, на какой вопрос отвечает (вопрос ставится от определяемого слова); по типу связи: согласованное или несогласованное; чем выражено; подчеркнуть             

в) приложение: к какому слову относится, на что указывает (на профессию, национальность, социальное положение, род занятий, возраст и т.д.); чем выражено; подчеркнуть

г) обстоятельство: к какому слову относится, на какой вопрос отвечает, разряд по значению (образа действия или степени, места времени, условия, причины, цели, уступки); чем выражено; подчеркнуть                   

 

Образец разбора по членам предложения

Князь Андрей безвыездно прожил два года в деревне (Л.Толстой)

 


Андрей –      подлежащее, выраженное существительным, именем собственным, в именительном падеже, единственном числе, мужском роде;

князь −         приложение, относится к слову Андрей, определяет данное лицо по социальному положению, выражено существительным мужского рода, единственного числа, именительного падежа.

прожил ‑      простое глагольное сказуемое, выраженное глаголом в форме изъявительного наклонения, прошедшего времени, единственного числа, м.р.;

безвыездно ‑         обстоятельство образа действия, выраженное наречием, поясняет сказуемое (прожил как?);

два года ‑     обстоятельство времени, выраженное количественно-именным сочетанием, поясняет сказуемое (прожил как долго?);

в деревне ‑   обстоятельство места, выраженное именем существительным в предложном падеже, с предлогом “в”, поясняет сказуемое (прожил где?)

 


Образец разбора простого предложения

Он всей душой почувствовал себя совершенно чужим в этом холодном и пустынном мире раннего утра (Кат.) – предложение простое, повествовательное, невосклицательное, двусоставное, распространенное, полное, утвердительное, неосложненное.

 

Порядок разбора односоставных предложений

1.     Тип односоставного предложения по форме главного члена:

а) сказуемо-бесподлежащное;

б) подлежащно-бессказуемное.

2.     Главный член односоставного предложения, способ его выражения и основное значение предложения.

3.     Тип односоставного предложения по морфологическому способу выражения главного члена и его семантике:

 а) определенно-личное;

 б) неопределенно-личное;

 в) обобщенно-личное;

 г) безличное;

 д) инфинитивное;

 е) номинативное.

 

Образец разбора односоставных предложений

По вечерам на центральной усадьбе танцевали под трофейный аккордеон или играли в волейбол. (Е. Носов).

‑ предложение простое, повествовательное, невосклицательное, односоставное, сказуемо-бесподлежащное, главные члены – танцевали, играли выражены глаголами в форме прошедшего времени, множественного числа. Предложение по способу выражения и семантике главного члена – неопределенно-личное, так как в нем сообщается о действии неопределенных лиц.

 

Первый реденький дымок (Ванш.).

- предложение простое, повествовательное, невосклицательное, односоставное, подлежащно-бессказуемное, главный член – дымок, выражен именем существительным в И.п. и означает бытие, наличие данного предмета. По способу выражения главного члена и его семантике предложение номинативное, бытийное.

 

ТЕМА №11. СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

 

Понятие о сложном предложении.

 

В синтаксисе принято делить предложения на простые и сложные.

 

Сложное предложение (СП) – особая синтаксическая единица коммуникативного уровня, отличная от простого предложения. Она имеет более сложное строение и выражает более сложное содержание.

Основной структурный признак СП – полипредикативность, т.е. наличие 2-х или нескольких предикативных частей, связанных синтаксической связью. Эти предикативные части (ПЧ) по своему строению подобны простому предложению, но не имеют смысловой, структурной и интонационной самостоятельности. Они тесно связаны между собой по смыслу, структурно приспособлены друг к другу и объединены интонационно, поэтому сложное предложение обладает и интонационно-смысловой, и структурной целостностью.

Например:

 Наука предохраняет молодое поколение от невежества, а искусство спасает от грубости.

сложносоч.

 

 Слова мудрые часто называют простыми, потому что такие слова у многих простых людей возбуждают собственную мысль. (Пришвин).

сложноподчин.

 

                     В.п.

 Хорошее слово в огне не погубишь, оно не имеет цены.

БСП

 

В современной синтаксической науке

сложное предложение определяется как целостная синтаксическая единица, представляющая собой грамматически и интонационно оформленное сочетание предикативных частей и сообщающая о двух или нескольких ситуациях и отношениях между ними.

 

Структура сложного предложения.

 

Структура СП – это совокупность конструктивных элементов, главными из которых являются тип и средства связи предикативных частей, особенности их строения и возможности расположения частей.

 

Важнейшим средством связи являются союзы, которые не только соединяют предикативные части, но и выражают определенный тип связи: сочинение или подчинение.

 

Сочинительные союзы по значении делятся на 5 видов:

1)            соединительные (и, да, ни-ни);

2)            противительные (а, но, да, зато, однако, же);

3)            разделительные (или, либо, то-то, то ли – то ли, не то – не то);

4)            градационные или сопоставительные (не только…, но и; не столько… сколько; как… так);

5)            пояснительные (то есть, а именно).

 

Подчинительные союзы делятся на синтаксические и семантические. Семантические союзы точно указывают на тот или иной вид отношений (хотя, ибо, так как, так что). Синтаксические союзы не указывают однозначно на определенный вид отношений, они выражают только зависимость одной части от другой (что, чтобы, как и др.). Они могут употребляться в различных по значению сложноподчиненных предложениях.

Например,

Мы знали, что он вернется.

Мы так просили его, чтобы он вернулся.

Мне стыдно, что он вернулся.

 

В 1-ом предложении выражаются объективные отношения, во 2-м - степени и следствия, в 3-м – причинные.

 

По составу подчинительные союзы бывают простые (если, что, хотя, как) и составные (потому что, после того как, для того чтобы).

 

Кроме союзов в сложноподчиненном предложении могут быть союзные слова.

 

Союзные слова – это относительные местоимения и наречия, которые служат для присоединения придаточной части к главной, т.к. это части речи, то они являются членами предложения в придаточной части и обеспечивают более тесную связь частей. Чем союзы. Среди союзных слов (кто, что, как, который, какой, чей, куда, где, откуда, когда, почему, отчего, зачем, сколько, настолько) есть омонимичные союзам, их немного – что, как, когда; но их нужно отличать от соответствующих союзов.

 

Союзные слова что, как отличаются от союзов тем, что

1)            на них падает логическое ударение;

2)            к ним можно поставить смысловой вопрос и определить, каким членом предложения они являются;

3)            их нельзя изъять из предложения без нарушения его смысла;

4)            их можно заменить синонимичным союзным словом.

 

·     Я вспомнил, чтó вчера произошло. (На слово чтó падает логическое ударение и к нему можно поставить смысловой вопрос (произошло что?)

º, это слово выполняет функцию П. Если его изъять, то смысл предложения изменится: Я вспомнил: вчера произошло. Что же произошло? Неизвестно.

 

·     Я знаю, кáк можно решить эту задачу. (На слово кáк падает логическое ударение, к нему можно поставит смысловой вопрос как? каким образом?

º, это слово выполняет функцию обстоятельство образа действия. Устранение его изменяет смысл предложения. Союзное  слово как можно заменить сочетанием каким образом.

 

При разграничении союзного слова когда и союза когда следует опираться на значение придаточных частей, которые они присоединяют: придаточные части времени, условия, уступки присоединяются союзом когда, а придаточные определительные и изъяснительные, как правило, союзным словом когда.

·      Он вошел в хутор, когда дележ семенного хлеба был в полном разгаре. – придаточная часть имеет значение времени, поэтому когда – союз. Его можно заменить синонимичным союзом в то время как.

Ср.:

·      Он спросил, когда будет собрание. - Изъяснительное придаточное.

·       И наконец наступает тот час, когда сказка заносится на бумагу. – Час какой? – придаточное определительное, поэтому когда является союзным словом. Его нельзя устранить, т.к. иначе изменится смысл предложения.

 

Союзные слова  могут быть  разными членами придаточного предложения в зависимости от их формы и семантики.

 

Следует обратить особенное внимание на синтаксическую функцию союзного слова который, т.к. чаще всего допускается здесь ошибка.

Оно может быть подлежащим, сказуемым, дополнением, обстоятельством, несогласованным определением.

 

Чтобы легче определить его функцию, нужно выяснить, какое слово оно заменяет, и подставить вместо союзного слова это слово:

Дом, в котором я живу.

Союзное слово в котором употребляется вместо слова дом – в доме я живу, º в котором – обстоятельство места.

 

В сложноподчиненных предложениях средством связи частей являются также соотносительные указательные слова.

 

Это обычно указательные или определительные местоимения (тот, такой, таков, всякий, весь, каждый, столько, настолько и др.) и местоименные наречия (там, туда, тогда, так, оттуда и др.).

 

Роль соотносительных слов в организации сложноподчиненных предложений неодинакова.

1)            Они могут быть конструктивно необходимы, когда без них не может быть построено СПП с данной придаточной частью:

 

Труд ради своей страны есть то, чем надо мерять каждого   (Л.Т.). Соотносительное указательное слово нельзя изъять из предложения, т.к. придаточная часть не может непосредственно присоединяться к главной.

 

Биму стало так жутко, что боль в теле на время отошла, забылась. – Если устранить слово так, придаточная часть вместо значения степени следствия, будет иметь значение причины.

 

2)            Соотносительные слова могут быть факультативны, когда их роль усилительно-выделительная. В этом случае их можно опустить.

Лопатин запомнил того человека, который пришел к нему на помощь.

Лопатин запомнил человека, который…

 

Интонация – обязательное средство связи предикативных частей в сложных предложениях. Она объединяет части СП в одно целое. Роль интонации в разных видах СП различны. Наиболее велика в БСП, где интонация не только объединяет предикативные части, но и выступает в качества средства выражения смысловых отношений между частями.

Деревня спала, вокруг не было видно ни огонька. – Если мы произносим это предложение с перечислительной интонацией, то отношения между частями перечислительные, если после 1-й части интонация объяснительная, то отношения между частями причинно-следственные.

Деревня спала: вокруг не было видно ни огонька.

 

В союзных сложных предложениях интонация выступает в сочетании с другими средствами связи: союзами, союзными словами и указательными словами.

 

К особенностям строения предикативных частей относятся:

1)            соотношение видо-временных и модальных форм глаголов-сказуемых;

2)            неполнота формального состава предикативных частей;

3)            наличие лексических строевых элементов.

 

Временные и модальные планы предикативных частей в СП находятся в определенном соотношении. В резных типах СП существуют и разные закономерности соотношения глагольных форм предикативных частей.

 

Для выражения отношений одновременности в сложносочиненных предложениях с союзом и и глагол-сказуемое в предикативных частях должен быть несовершенного вида:

          н.в.                                                                                  н.в.

·     Блестело море все в ярком свете, и грозно волны о берег бились.

 

При выражении значения ирреального условия и следствия в СП глагол-сказуемое должен быть в форме сослагательного наклонения:

 

·     Приехал бы ты раньше, и мы успели бы в театр.

·     Если бы ты приехал раньше, то мы успели бы в театр.

 

Есть ряд ограничений в употреблении временных и модальных форм в придаточных частях.

Так, в придаточных цели глагол-сказуемое может быть только в форме прошедшего времени или инфинитива, т.к. наличие в союзе чтобы частицы бы препятствует употреблению в этих придаточных частях глаголов в форме других времен.

 

Предикативных части в СП могут иметь большую или меньшую структурную самостоятельность. При меньшей структурной самостоятельности у них обнаруживаются черты, указывающие на зависимость одной части от другой. Это может быть неполнота 1-й части, наличие незамещенной синтаксической позиции в ней.

·     Владимир с ужасом увидел, что он заехал в незнакомый лес. –

В главной части не замещена позиция прямого дополнения при переходном глаголе, и эта неполнота восполняется придаточным предложением. Неполнота главной части является типичной чертой структуры СПП с изъяснительной придаточной частью.

 

Элементы лексического наполнения предикативных частей могут участвовать в организации структуры СП, т.е. выполнять строевую роль. К лексическим строевым элементам относятся наречия потому, поэтому, тогда, тотчас, оттого, водные слова значит, следует, частицы все же, тем не менее, ведь и др., которые выполняют функцию конкретизаторов при сочинительных союзах и принимаю участие в выражении тех или иных отношений.

·     Рюкзаки были тяжелые, и поэтому мы быстро устали. –

 

Наречие потому подчеркивает причинно-следственные отношения между частями. Элементы лексического наполнения могут быт необходимы для реализации основного значения СП. Такова роль взаимоисключений лексики при выражении противительных отношений в сложносочиненных и БСП:

·     Ты богат – я очень беден.

·     Лето припасает, а зима поедает.

 

Составной частью структуры СП являются возможности расположения предикативных частей, их порядок. Они различны в разных видах СП:

1)           У одних СП части могут быть переставлены и даже одна часть может вставляться в другую. Это предложение гибкой структуры:

·     К вечеру он узнал, что Долинник арестован петлюровцами (Н.Ост.)

·     Что Долинник арестован петлюровцами, он узнал к вечеру.

·     Он узнал, что Долинник арестован петлюровцами, к вечеру.

2)    В других СП части или не могут быть переставлены, или одна часть не может быть вставлена в другую.

·     Жизнь дается один раз, и хочет прожить ее бодро, осмысленно, красиво (А.П. Чехов).

 

В некоторых СП порядок следования предикативных частей тесто связан с семантикой предложения и потому имеет определенные ограничения. Так, придаточная часть определительная не может начинать СПП, т.к. то, что она определяет, должно стоять перед ней; придаточная часть следствия не может предшествовать главной части, т.к. сначала должна быть названа причина.

 

Таким образом, структуру СП определяют средства связи (союзы, союзные слова, соотносительные слова, интонация), особенности строения предикативных частей и возможности расположения этих частей.

 

 

Классификация сложных предложений.

 

По характеру средств связи предикативных частей сложные предложения (СП) делятся на 2 типа: союзные и бессоюзные.

В союзных СП части соединяются с помощью союзных средств (союзов и союзных слов) и интонации; в бессоюзных – части объединяются в единое целое без союзов, с помощью интонации, лексические строевых элементов и особенностей предикативных частей.

 

Союзы и союзные слова как показатели связи и выразители отношений между частями обуславливают более тесную связь частей и бóльшую определенность выражения смысловых отношений между ними.

 

В БСП связь частей менее тесная, и отношения между ними ыражены менее четко и дифференцированно.

Когда лес рубят, щепки летят.­ – В это предложении благодаря союзу когда однозначно передаются временные отношения между частями.

Ср.: Лес рубят – щепки летят. – Отношения в этом предложении не дифференцированы, их можно определить и как временные, и как условные или причинно-следственные

(когда лес…

если лес…

так как лес…)

 

По характеру синтаксической связи и способу ее выражения различаются 2 структурных вида СП:

сложносочиненные и

сложноподчиненные.

 

Сложносочиненные предложения – это СП с сочинительной связью между частями, которая выражается сочинительными союзами. Предикативные части относительно самостоятельны, равноправны.

 

Например,

, и

 Пена шипела, и брызги воды летали по воздуху.

 

В сложноподчиненных предложениях части связаны подчинительной связью, которая выражается подчинительными союзами или союзными словами.

Предикативные части неравноправны: одна часть (придаточная)  зависит от другой (главной) и распространяет, поясняет ее.

 

Например,

 Он вышел на крыльцо, потому что ему стало душно.

 

 

 

 

 

 


Количество предикативных частей в СП может быть различно: 2 части (минимальное количество) и больше.

 

СП, в которых более двух предикативных частей, называются многочленными. Среди них различаются многочленные СП с одним типом связи и с разными типами связи.

 

Многочленные сложные предложения имеют 3 разновидности:

           1.     сложносочиненные предложения;

           2.     сложноподчиненные предложения;

           3.      бессоюзные сложные предложения.

 

Многочленные предложения с разными типами связи также имеют несколько разновидностей:

1)            предложения с сочинением и подчинением;

2)            предложения с сочинением и бессоюзием;

3)            предложения с бессоюзием и подчинением;

4)            предложения с сочинением, подчинением и бессоюзием.

 

Строение СП разных типов может быть выражено схематически. Существует 2 вида схем: линейные и уровневые (или вертикальные).

 

Каждый из видов имеет как определенные достоинства, так и недостатки.

Линейные схемы – это схемы, на которых графические изображения располагаются по горизонтальной линии; они дают возможность передавать последовательность расположения частей; сохранять знаки препинания; на линейных схемах относительно самостоятельные предикативные части обозначаются [  ] (квадратными скобками). Так же обозначаются главные части в сложноподчиненных предложениях, а придаточные круглыми скобками (   ). На схемах сложносочиненных предложений между частями ставятся союзы и знаки препинания, на схемах БСП между частями ставятся знаки препинания; на схемах сложноподчиненных предложений обозначаются словесно союзы (союзные слова).

 

Линейные схемы неудобны для СП, состоящих из 7-8 предикативных единиц, т.е. не умещаются на одной строке и теряют наглядность.

 

На уровневых (вертикальных) схемах предикативные части графически изображаются в виде прямоугольников (кружков, треугольников, квадратов) и располагаются на разных уровнях, по вертикали: на верхней строке главная часть, ниже – придаточные. Эти схемы отличаются большей наглядностью, удобны для развернутых построений, но на них нельзя показать последовательность расположения частей, поставить знаки препинания.

 

Кто хочет, тот добьется успеха.

 

 

 

1 кто

пр. изъяснительное

 
Овал:   2 

 

 

 

В школьных учебниках даются линейные схемы, а в вузовских – вертикальные.

 

Контрольные вопросы.

 

1.                  Из каких компонентов складывается структура сложного предложения?

2.                  Почему союзные слова являются членами предложения?

3.                  Какая существует классификация сложных предложений?

4.                  Какие схемы построения сложных предложений существуют?

 

 

 

ТЕМА №12. СЛОЖНОСОЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

 

Общая характеристика сложносочиненных предложений.

 

Сложносочиненные предложения – это предложения, состоящие их относительно независимых предикативных частей, соединяемых сочинительными союзами, например:

Небо снова покрылось тучами, и посыпался дождь.

Еще в полях белеет снег, а воды уж весной шумят.

Солнце зашло за горы, но было еще светло.

 

По союзам, которые связывают части сложного предложения, сложносочиненные предложения делятся на три основные группы:

1)           сложносочиненные предложения с соединительными союзами (и, да, ни-ни, тоже, также);

2)           сложносочиненные предложения с разделительными союзами (или, либо, то-то, не то – не то);

3)           сложносочиненные предложения с противительными союзами (но, а, да, зато, же, однако, а то, не то.

 

Выделяется еще 4 группы с присоединительными союзами и с союзами, употребляемыми в присоединительном значении: да и, а то, не то.

Особое место в классификации предложений занимают предложения с пояснительными союзами: то есть, а именно.

 

Многие пособия относят эти конструкции к сложносочиненным (Максимов и др.)

Другие относят эти конструкции  от сочинения к подчинению и включ. как переходные в сложноподчиненные.

 

Разные союзы выражают различные отношения между простыми предложениями, входящими в состав сложносочиненного, например:

Союз «и» может выражать одновременно явлений:

Прозрачный лес один чернеет, и ель сквозь иней зеленеет, и речка подо льдом блестит.

Союз «но» выражает противопоставление:

Я звал тебя, но ты не оглянулась.

 

Различные смысловые отношения между предложениями при их сочинении могут выражаться не только союзами, но и соотношением глагольных форм, лексическими средствами, в частности, местоименными словами, которые включаются во второе предложение.

                                        сов.в.                                                           несов.в.

Солнце только что село, и алый тонкий свет лежал на зеленых ветках, на высоких тычинках, на сухой земле.

 

Союз «и» выражает последовательность явлений; с село в первом предложении выражено глаголом совершенного вида, а во втором предложении – глаголом несовершенного вида (лежал). Эти глагольные формы позволяют указать, что после недлительного действия возникло действие длительное.

 

Сложносочиненные предложения с соединительными союзами.

 

Сложносочиненные предложения с соединительными союзами (и, да, ни-ни, тоже, также) выражают соединительные отношения.

 Предложения с союзом «и» самый распространенный вид сложносочиненного предложения. Это предложение открытой или незамкнутой структуры  (их можно продолжить).

 И льдины растают, и высушит ветер следу пурги, ƒ и снова разбудят меня на рассвете весны шаги (сложносочиненное предложение, состоящее из 3-х связанных соединительным союзом «и»).

 

Союз «и» неоднозначен: он может указывать на одновременность действий, на их последовательность, на обусловленность одного действия другим (Он вскрикнул во сне и проснулся, т.е. проснулся от крика).

Поэтому в большинстве сложносочиненных предложений с союзом «и» выражается временная связь 2-х или нескольких событий. Значение одновременности и последовательности зависит от видо-временных форм сказуемого.

                          наст.вр., нес.в.                                                         нес.в.

Урожайный сгибается колос, и пшеница стеною встает, ƒ и подруги

                                                              нес.в.

серебряный голос нашу звонкую песню поет.

(Это сложносочиненное предложение состоит из 3-х частей; в сложносочиненном предложении устанавливается одновременность явлений; одновременность выражается перечислительной интонацией, союзом «и» и однотипностью глагольных форм: во всех 3-х частях сказуемые – глаголы настоящего времени, несовершенного вида).

 

Одновременность чаще всего выражается значениями несовершенного вида глагола-сказуемого. Последовательность – совершенным видом глагола-сказуемого.

                 сов. вид.                         сов. вид.

Ямщик свистнул, и лошади поскакали.  

(В этом предложении передается последовательность явлений, последовательность выражается союзом «и», лексическими значениями глагольной формы; сказуемое выражено глаголом совершенного вида прошедшего времени).

 

Сложносочиненные предложения чаще всего являются  предложениями однородного состава. Значительно реже в предложениях однородного состава употребляется союз «да», например:

Сыпались звезды, да иглы звенели.

 

Этот союз встречается преимущественно в художественной речи. Он имеет также добавочный разговорно-бытовой или фольклорный оттенок.

Соединительные отношения выражаются и союзом ни…ни. Он совмещает в себе 2 значения: соединительный союз и и усилительной частицы ни, которая употребляется в отрицательных предложениях, поэтому и союз ни-ни приносит добавочное усилительно-отрицательное значение:

Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет.

 

Союзы тоже и также.

Эти союзы можно считать гибридными (имеющими свойства др.ч.речи) Эти слова перешли в союзы из наречий. Они еще не полностью стали союзами, еще сохраняют крупицу значения наречий. Находятся не между частями сложносочиненного предложения, а внутри 2-го предложения, обычно перед сказуемым.

 

В таких предложениях, как правило, устанавливается сходство, тождество, напр.:                                                                                                                             и

Странный старичок заговорил очень протяжно, звук его голоса также изумил меня.                                                                   и

Люди сильно проголодались, лошади тоже нуждались в отдыхе (здесь еще и присоединительное отношение).

 

Тоже в значении и имеет присоединительное значение.

 

Своеобразная разновидность этих конструкций представляет соединительно-результативные или соединение со значением следствия.

                                                                                                    местоименное наречие

Любимые женщины однажды встречаются, и мы их поэтому терять не должны.                                                                                     

                                               Семантический показатель результативности, следствия

Он теперь не жених тебе, вы люди посторонние, и, следовательно, вам в одном доме жить нельзя.                                                             

Указывает на отношение следствия

 

Сложносочиненные предложения с союзом «и» могут выражать условно-следственные отношения:

условие

Сумейте создать соответствующие условия, и вы удлините жизнь растений (повелительное наклонение, создание условий – значений 1-й части, 2 ч. – следствие).

 

Сложносочиненные предложения с разделительными союзами.

 

Разделительные отношения – это отношения чередования или взаимоисключения. Союзы или (иль), либо, не то –не то, то ли – то ли, то – то выражают это взаимоисключение.

 

Союз или (иль) указывает на наличие или возможность чего-нибудь, одного из двух или из ряда явлений, а также на чередование явлений, о которых говорится в предложении:

Иль чума меня подцепит, иль мороз окостенит, иль мне в лоб шлагбаум влепит непроворный инвалид.

 

Отношения взаимоисключения выражаются с помощью союза либо:

Либо уж убьет кого-нибудь, либо дом сгорит.

Либо ткать, либо прясть, либо песенки петь (погов.)

 

Союз то-то (только повторяющийся) указывает на чередование явлений:

То солнце тусклое блестит,

То туча черная висит.

 

Союз не то – не то (только повторяющийся) указывает на трудность выделить из двух или ряда явлений одно вследствие неопределенности впечатления от каждого из них:

Не то кому-то подáли лошадей,

Не то кто-то новый приехал.

 

Не то было ранее утро, не то уже наступил вечер.

 

Союзы или, то-то стилистически нейтральны. Союзы иль, не то- не то имеют оттенок разговорности, конструкции с ними характерны для обиходно-бытового (разговорного) стиля языка.

 

 

Сложносочиненные предложения с противительными союзами.

 

В сложносочиненных предложениях с противительными союзами (а, но, да, же, зато, однако и др.) выражаются сопоставительные и противительные отношения, т.е. указывается на противопоставление событий, на различие их или несоответствие.

 

Все сложносочиненные предложения с противительными союзами делятся на 2 больше группы:

1)            сопоставительные;

2)            противительные.

 

В сопоставительных предложениях (с союзами а, же) сопоставляются какие-то различные явления. Самая большая группа таких предложений с союзом «а»:

Глупый обсудит, а умный рассудит.

Ему давно уже за сорок, а ей тридцать…

 

Сопоставление ведется в одном временном и модельном плане, но иногда встречаются и разные временные планы:

Еще совсем недавно полеты в космос были мечтой, а сегодня они реальность.

 

Союз же (бывшая частица с усилительным значением) сохраняет выделительно-усилительное значение в структуре сложносочиненного предложения. Он стоит не между предикативными частями, а после первого слова второй части, выделяя его:

Товарищи относились к нему неприязненно, солдаты же любили воистину.

Такие предложения называются еще сопоставительно-выделительными.

 

В противительных предложениях с союзами но, да, однако, зато, а и др. выражаются различные виды противительных отношений: ограничительные, уступительные, возместительные и др. Наиболее употребительным является союз но, союз да имеет разговорный характер, а союз однако книжный.

 

Сереже многое еще хотелось узнать, но он не решался спросить (в 1 части спрашивается о событии; 2 – ограничивает событие).

Томясь скукой, Григорий пошел было в дом, но вдоль улицы показались трое верховых казаков чужой сотни (действие 2-й части мешает совершению действия 1-й).

 

Близки к таким конструкциям предложения, в которых средством связи является союз-частица только:              = но

Я бы мог показать вам Москву, только сегодня я занят.

В противительно-уступительных предложениях противительное значение осложняется значением уступительным:

                                                         = хотя

В доме у меня была своя комнат, но я жил на дворе в хибарке.

 

В предложениях противительно-возместительных (с союзами зато, но, да) какое-либо явление рассматривается с разных сторон, и одна его сторона оценивается обычно как отрицательная, а другая – как положительная:

Ржавеют в арсеналах пушки, зато сверкают кивера*.

 

Сложносочиненные предложения с присоединительными союзами.

 

Сочинительные союзы употребляются в сложном предложении в присоединительном значении. Присоединительные связи характеризуются следующим: второе предложение носит характер попутного, добавочного замечания. Это 2-е замечание возникает в процессе речи, т.е. носит оттенок дополнительного значения, а отсюда интонационное своеобразие присоединительной конструкции: перед союзом голос понижается и имеется пауза (на письме эта особенности обозначается , ; или ):

 Ты мне нового ничего не скажешь, да и я тебе не скажу.

 

Иногда к союзам присоединяются частицы, наречия, местоимения (и вот, и притом, а поэтому и т.д.):

Вода была тепла, но не испорчена, и притом ее было много.

Я там чуть не умер с голода, да еще вдобавок меня хотели утопить. (Лермонтов «Тамань»).

 

Основная сфера употребления присоединительных конструкций – разговорная речь (РР).

 

Сложносочиненные предложения с пояснительно-присоединитель-ными союзами.

 

Своеобразную группу составляют сложные предложения, у которых 2 часть прикрепляется к 1 пояснительно-присоединительными союзами а именно, то есть:

Гроза оказывает благодетельное влияние на природу, а именно: она очищает и охлаждает воздух.

Наш сад погибает, в нем хозяйничают уже чужие, то есть происходит то самое, чего так боялся бедный отец (Чех.)

 

В этих предложениях говорящий при помощи 2-ой части уточняет, раскрывает содержание 1-ой.

 

Союз то есть, кроме указательного значения может выражать значение поправки, оговорки (имеет значение «говоря точнее», «более правильно»):

Мы спали, то есть сестра спала, а я лежал с открытыми глазами и думал.

 

Сложное предложение с пояснительно-присоединительными союзами употребляется редко в речи, а особенно с союзом а именно. Для выражения пояснительно-присоединительных отношений чаще употребляются бессоюзные конструкции:

Степь весело пестреет цветами: ярко желтеет дрок, синеют колокольчики, белеет ромашка…

 

Контрольные вопросы.

 

1.      Назовите основные типы сложносочиненных предложений?

2.      Что является основным средством связи в сложносочиненных предложениях?

 

 

ТЕМА №12 СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

 

 

Понятие о сложноподчиненном предложении.

 

Сложноподчиненным называется сложное предложение, части которого связаны подчинительными союзами или относительными (союзными) словами.

Подчинительная связь между частями сложноподчиненного предложения выражается в синтаксической зависимости одной части от другой.

 

Часть сложноподчиненного предложения, синтаксически зависимая от другой, подчиняющей части, называется придаточной частью. Часть сложноподчиненного предложения, подчиняющая себе придаточную называется главной частью.

 

Зависимость придаточной части от главной – явление синтаксическое, структурное, а не смысловое. Довольно часто большую смысловую значимость имеют именно придаточные части предложения, например:

Известно, что слоны в диковинку нас (Кр.);

Ведь главное то, чего не понимают такие люди, – сказала дама, – это то, что брак без любви не есть брак (Л.Т.).

 

Это, конечно, не исключает и совпадения главной части предложения и смыслового центра высказывания.

 

Подчинительная связь выражается в определенных формальных показателях – подчинительных союзах и относительных (союзных) словах. Например, из двух предложений: Ему стало душно, и он вышел на крыльцо и Он вышел на крыльцо, так как ему стало душно сложноподчиненным является только второе, имеющее в своем составе подчинительный союз так как, хотя и в этом и в другом случае выражаются причинно-следственные отношения.

 

Части сложноподчиненного предложения находятся в смысловой и структурной взаимозависимости, взаимосвязи. И хотя формальный показатель подчинения, указывающий на необходимость другой части предложения, находится в придаточной части, главная в свою очередь не всегда обладает достаточной самостоятельностью, поскольку по тем или иным причинам требует придаточной части, т.е. структурно предполагает ее. Взаимосвязанность частей проявляется в смысловой и структурной неполноте главной части, в наличии в ней соотносительных слов, а также второй части двойного союза, в особых формах сказуемого.

 

Например, в предложении Он чувствовал, что все это не идет к ней и не будет воспринято ею (М.Г.) главная часть требует обязательного распространения, так как глагол чувствовать переходный, сильно управляющий.

 

В предложении Я тот, которому внимала ты в полуночной тишине (Л.) местоимение тот, выполняющее роль соотносительного слова в главной части, нуждается в наполнении конкретным содержанием.

 

В предложении Когда ночью пришли с обыском, то обитатели квартиры решали защищаться (Л.Т.) главная часть содержит слово-частицу то, являющееся вместе с союзом когда в придаточной части структурным связующим элементом.

В предложении переходного типа Не успел я расплатиться со старым моим ямщиком, как Дуня возвратилась с самоваром (П.) первая часть содержит особую форму сказуемого не успел в сочетании с инфинитивом совершенного вида и обозначает действие, не закончившееся к тому моменту как совершилось действие, названное во второй части предложения.

 

Таким образом, части сложноподчиненного предложения представляют собой структурное и семантическое целое.

 

Грамматические средства связи частей в сложноподчиненном предложении.

 

1. Основным синтаксическим средством связи в сложноподчиненном предложении являются специальные связующие элементы, формальные показатели взаимосвязанности частей. Это подчинительные союзы, относительные (союзные) слова, соотносительные слова (определительные и указательные местоимения и местоименные наречия). В зависимости от вида формальных показателей связи различаются сложноподчиненные предложения:

1) союзного типа,

2) относительного типа,

3) местоименно-соотносительного типа,

4) местоименно-союзного соотносительного типа.

Союзы простые (что, чтобы, хотя, если, как, словно и др.) и составные (потому что, так как, между тем как, несмотря на то что и др.) помещаются в придаточной части и служат показателем ее подчиненности главной: Война, точно она их ждала, глянула им прямо в очи (Фад.); Цветухин придумал поход в ночлежный дом для изучения типов, потому что театр готовил «На дне» (Фед.).

 

Союзы, закрепленные за определенными видами придаточных, т.е. с четко выраженной семантикой, называются с е м а н т и ч е с к и м и  (так как, потому что – причинные; хотя, несмотря на то что – уступительные и др.). Союзы с неопределенной семантикой, употребляемые в различных видах придаточных и имеющие чисто синтаксическое значение, называются функциональными (что, как и др.).

Например, союз как может служить для присоединения придаточных частей с разным значением: изъяснительным, сравнительным, временным, условным: Он не слыхал, как подымался жадный вал (П.); Зачем арапа своего младая любит Дездемона, как месяц любит ночи мглу? (П.); Его пустынный уголок отдал внаймы, как вышел срок (П.).

Союз как (в сочетании с то в главной части) может оформлять придаточную часть и со значением причины, в настоящее время воспринимаемым, правда, как устаревшее: Я привез его здрава и невредима – и как река еще не стала, а мостов уже нет – то я и отправил его ко Льву Сергеевичу (П.).

 

Некоторые составные союзы (так как, потому что) способны расчленяться. В таком случае первая часть союза переходит в главную часть предложения и приобретает функцию соотносительного слова. Ср.: Было бы хорошо избежать «идейных» разговоров с ним, потому что он, наверное, в спорах волнуется до бешенства (М.Г.). – Было бы хорошо избежать «идейных» разговоров с ним потому, что он, наверное, в спорах волнуется до бешенства.

 

Подчинительные союзы причинные, временные, условные могут включать в свой состав так называемые слова-скрепы (заключительные союзы-частицы), которые располагаются в начале главной части предложения. Это двойные союзы (когда...то, если...то, если...так, как...то и др.): Если перевести на вес, то сушеные белые грибы окажутся намного раз дороже и мяса, и рыбы, и самых редких фруктов, и меда... (Сол.). Слова-скрепы возможны лишь при препозиции придаточной части, они подчеркивают результативный характер второй части предложения. В сложных предложениях с сопоставительными отношениями используются парные союзы (чем... тем, если... то и др.): Чем скорее догорал огонь, тем виднее становилась лунная ночь (Ч.).

 

Парные союзы, омонимичные союзам со словами-скрепами, отличаются от них тем, что обе части их структурно необходимы, тогда как слова-скрепы могут легко опускаться. Ср.: Если в Александровском округе климат морской, то в Тымовском он континентальный (Ч.) и ...Если уж его лучший друг Володя не может уехать, то он, Толя Орлов, останется с ним (Фад.). Сложноподчиненные предложения с союзной связью образуют союзный тип.

 

Относительные (союзные) слова – это местоимения и местоименные наречия, служащие средством связи придаточной части с главной (который, чей, какой, что; где, куда, откуда, как, когда и др.). Относительные слова располагаются в придаточной части предложения. В отличие от союзов они являются знаменательными словами и потому выполняют функцию одного из членов предложения. Ср., например, функции слов-омонимов: Макар почувствовал, что его кто- то толкнул ногой (Кор.). – Старик не сумел ответить, что он будет делать с кладом (Ч.). В первом предложении слово что выполняет функцию союза, так как оно лишено семантической знаменательности и служит только средством связи и показателем синтаксических отношений между частями сложного предложения. Во втором предложении что является относительным (союзным) словом, так как оно не теряет синтаксической полнозначности и выполняет роль дополнения в придаточной части предложения.

Относительные слова, имеющие в качестве омонимов союзы (что, как), обычно сопровождаются логическим выделением (см. те же примеры). Сложноподчиненные предложения с относительными словами в придаточной части составляют относительный тип.

 

Соотносительные слова — это определительные и указательные местоимения и местоименные наречия, находящиеся в главной части сложноподчиненного предложения и прикрепляющие к себе придаточную часть, которая конкретизирует их значение. Местоименные слова обычно выступают в соотношении с союзными словами в придаточной части и составляют с ними соотносительные пары. Например: тот — кто, тот — который, тот — чей, там — где, там — куда, тогда — когда и т.д. И все же я всегда завидовал тем, которые вставали по горну (С. Бар.); Бабушка не поняла того, что он сказал (Фад.).

 

Придаточная часть может присоединяться к соотносительному слову в главной и при помощи союза: Надворные постройки обветшали и выглядели так, будто много лет не касались их заботливые человеческие руки (Шол.); Он удивлялся сестре: она не казалась настолько красивой, чтоб возбудить такую любовь в юноше (М.Г.).

 

Роль соотносительных слов в структурном отношении неодинакова. Они либо конструктивно необходимы, поскольку участвуют в организации строя предложения, либо не обязательны, и тогда используются только в качестве выделительных слов. Ср.: Я люблю и привык видеть тебя такой свято чистой, что даже пятно грязи на твоем платье бросает черную тень на мою душу (М.Г.) и ...Лопатин заметил то, что комиссар полка отстал от них на одну перебежку (Сим.). В первом предложении соотносительное слово такой конструктивно необходимо, без него невозможна следующая придаточная часть (с данной структурой и данной семантикой); во втором – местоимение то легко опускается без ущерба для общего смысла предложения, причем основной структурный признак предложения – присловность – также сохраняется. Такое конструктивно необязательное местоимение становится обязательным, если включается в ряд однородных членов при перечислении: «Может быть, это и моя последняя  весна», – подумал Лермонтов, но тотчас начал торопливо думать о другом – о Щербатовой, о том, что уже починили, должно быть, паром и через несколько часов он расстанется с ней (Пауст.).

 

Конструктивная необязательность соотносительных слов в некоторых случаях подчеркивается возможностью слияния их с союзом при даточной части. Ср.: Ей даже стало холодно от счастья и захотелось петь для того, чтобы все знали о ее счастье (Пауст.). – Ей даже стало холодно от счастья и захотелось петь, для того чтобы все знали о ее счастье.

 

Таким образом, сложноподчиненные предложения с соотносительными словами в главной части образуют две структурные разновидности: местоименно-соотносительный тип (при наличии соотношения местоименных слов в главной и придаточной частях) и местоименно-союзный соотносительный тип (при соотношении местоименного слова в главной части и союза – в при даточной).

 

2. Кроме союзов, союзных и соотносительных слов, показателями синтаксических отношений между частями сложноподчиненного предложения могут служить и другие структурные средства, выступающие обычно в качестве сопутствующих основному: порядок расположения частей, соотношение глагольных форм, входящих в главную и придаточную части сложноподчиненного предложения, интонация, лексико-морфологический характер слова, к которому относится придаточная часть, некоторые особые лексические элементы.

 

Порядок следования частей сложноподчиненного предложения разных типов неодинаков: он может быть строго определенным или свободным. Это зависит от структурно-семантической природы предложения в целом. Например, некоторые структурно-семантические типы сложноподчиненных предложений имеют строго закрепленный порядок следования частей. Так, придаточная часть всегда следует за главной в местоименно-союзных соотносительных предложениях. Другие — союзный, относительный, местоименно-соотносительный – более свободны в отношении порядка расположения частей. Определенность порядка частей объясняется разными причинами, как структурными, так и семантическими, а чаще совмещением и того и другого.

Например, некоторые подчинительные союзы способны присоединять придаточную часть, только следующую за главной. Так, придаточные с союзами ибо, благо, потому что, так что располагаются только после главной части: Гм... этого холода я не ощущаю, ибо мне ясно мое место в великом механизме жизни (М.Г.); Я не чувствовал себя среди них лишним, благо о моем возрасте и даже имени никто не спрашивал (С. Бар.). Придаточные с другими союзами, например условными, временными, занимающие обычно свободное положение по отношению к главной части, теряют эту свободу, как только осложняются словами-скрепами. В таком случае обязательна препозиция придаточной части: Если отнять у человека способность мечтать, то отпадет одна из самых мощных побудительных причин, рождающая культуру, искусство, науку и желание борьбы во имя прекрасного будущего (Пауст). Некоторые типы придаточных, например присоединительные, закрепляются в положении после главной части, что объясняется их функцией добавочного сообщения. Расположение перед главной частью, крайне редкое, воспринимается как инверсия.

 

Соотношение глагольных форм частей сложноподчиненного предложения также является синтаксическим средством их связи.

 

Видо-временные формы глаголов первой части предложения (не зависимо от того, главная она или придаточная) обычно предполагают определенные формы второй части. Так, в предложении Лист оторвался и улетел только на третий день к вечеру, когда из-за днепровсках круч ударил в лицо грозовой ветер и молнии, обгоняя друг друга, начали бить в почерневшую воду (Пауст.) глаголам главной части оторвался и улетел прошедшего времени соответствуют те же грамматические значения глаголов придаточной части (другие формы во второй части предложения невозможны).

 

Особенно ярко выступает конструктивная роль глагольных форм в тех особых случаях, когда между частями сложного предложения имеются отношения взаимного подчинения: Стоило повернуть голову, как причудливое ощущение исчезло бы без следа (Грин).

В качестве средства связи в структуре сложноподчиненного предложения иногда (в довольно ограниченных случаях) выступают некоторые особые лексические элементы. Их чисто синтаксическое назначение приводит к лексической опустошенности. Это свойственно сложноподчиненным предложениям с такими структурными элементами, как что касается... то; дело в том, что... Глагол касаться и существительное дело в таких конструкциях явно теряют свое основное лексическое значение и превращаются в чисто связующие элементы: Что же касается до метафазических брожений чувства и ума, то ведь это, знаете, дело вкуса (М.Г.).

 

Конструктивным показателем является и лексико-морфологический характер слова, к которому относится придаточная часть. Так, имена существительные при распространении предполагают определительную часть, а глаголы, краткие прилагательные, безлично-предикативные слова – изъяснительную: Вскочив с постели, он начал одеваться с быстротой, которая смущала и смешила его (М.Г.).

 

Если в некоторых случаях имена существительные и присоединяют изъяснительную часть, то это существительные определенной семантической группы, а именно: со значением речи, мысли, сообщения, т.е. значением, свойственным глагольным словам. Придаточные при таких существительных осложняются определительным оттенком значения: Письмо это и деньги вернулись назад с известием, что Петруха убит на войне (Л.Т.).

Таким образом, совмещение «глагольной» семантики и формы имени существительного дало и совмещение функций придаточного.

 

Роль интонации как средства конструирования сложноподчиненного предложения заключается в том, что она объединяет его части в единое целое. Из скольких бы частей ни состояло сложноподчиненное предложение, интонация конца свойственна только последней его части.

 

Таким образом, структура сложноподчиненного предложения определяется как синтаксическими средствами связи, так и отчасти лексико-морфологическими свойствами слов, участвующих в его построении.

 

Семантико-структурные типы сложноподчиненных предложений.

 

Структурными показателями сложноподчиненного предложения являются, как выяснено, во-первых, характер связи придаточной с главной (присловность и неприсловность); во-вторых, грамматические средства связи частей. Что же касается семантики придаточных, то оказывается, что она не является строго закрепленной за каждым определенным структурным типом. Есть типы однозначные, есть двузначные и есть многозначные. Так, структуры с отношением придаточной части к глаголу, прилагательному, безлично-предикативному слову имеют придаточную часть только со значением изъяснительным (однозначные структуры). Придаточные, относящиеся к имени существительному, двузначны: они могут быть определительными и изъяснительными (наиболее типичны, правда, структуры с придаточной определительной частью; изъяснительные усматриваются только при существительных особой лексико-семантической группы). Придаточные же в структурах приместоименного типа очень разнообразны: и определительные, и изъяснительные, и обстоятельственные (разных видов).

 

Структуры с неприсловной связью более ограничены семантикой придаточных частей – они всегда имеют обстоятельственное значение (исключая присоединительные, сопоставительные и пояснительные конструкции), но конкретные виды обстоятельств разнообразны.

 

Средства связи (союзы, союзные и соотносительные слова) также не являются строго закрепленными за определенными структурными типами, за исключением структур приместоименного типа (с обязательным соотношением местоименных слов или местоименных слов и союзов). Например, присубстантивное подчинение в сложноподчиненных предложениях может быть и относительным, и союзным, так же как и глагольное и др.

Предложения с неприсловной связью тоже неоднородны в отношении вида связи — они имеют и относительное подчинение, и союзное.

 

Сложноподчиненные предложения (СПП) с определительной придаточной частью.

 

Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью представляют собой структуры с тесно спаянными частями. Определительная придаточная часть относится к именам существительным или местоимениям (определительным и указательным) в главной части. В зависимости от этого различаются и основные функции определительных частей: определительные части, относящиеся к именам существительным, содержат характеристику предмета или раскрывают его признак; определительные части, относящиеся к местоимениям, конкретизируют их значение: Я пугался женщин, которые выходили вместе с Наташей (С. Бар.); Кто весел, тот смеется (Л.-К.). Определяемые придаточной частью слова могут выполнять в главной части роль любого члена предложения, поскольку способность их иметь определение в виде придаточной части связана с их лексико-морфологической природой, а не с синтаксической функцией (ср.: Женщины, которые выходили вместе с Наташей, меня пугали; Я люблю того, кто смеется).

 

Присубстантивно-определительные предложения

Присубстантивно-определительные предложения в зависимости от функции придаточной части имеют две разновидности. Функция придаточной части зависит от того, в какой степени определяемое ею существительное нуждается в определении.

В одних случаях главная часть без придаточной не выражает законченной мысли и потому обязательно требует определения. Придаточная часть восполняет отсутствующий член главного предложения, поскольку определяемое имя существительное слишком общо по значению и нуждается в сообщении об отличительном признаке, конкретизирующем, суживающем его значение.

Каким образом может существовать сословие, – спрашивал сам себя Ромашов, – которое в мирное время, не принося ни одной крошечки пользы, пое дает чужой хлеб и чужое мясо, одевается в чужие одежды, живет в чужих домах, а в военное время идет бессмысленно убивать, и таких же людей, как они сами (Купр.); Людям, которые умеют держать себя с достоинством под выстрелом, многое, очень многое прощают (Купр.).

 

В других – главная часть не нуждается в придаточной, поскольку способна выражать законченную мысль. Придаточная в таких предложениях распространяет главную, сообщает дополнительные сведения о предмете, названном определяемым именем существительным, которое либо конкретно по своему значению, либо уже достаточно определено в главной части.

В разгар пира в овин зашел Травкин, которого никто не ожидал (Казак.); Наличие определений при имени существительном в главной части не всегда является показателем его исчерпывающей характеристики. Например, в предложении Он писал еще робко, с оглядкой на редактора и читателя, писал с тем хорошо знакомым начинающим писателям чувством, будто за его спиной стоит толпа насмешливых людей и с осуждением вчитывается в каждое слово (Пауст.) определяемое имя существительное чувством как будто уже достаточно определено в главной части, однако придаточная оказывается необходимой потому, что это определение (хорошо знакомым начинающим писателям) по содержанию иного плана, и требуется еще другое, которое и дается в придаточной части.

 

Функциональное различие двух видов определительных придаточных подчеркивается употреблением местоимений тот, таков при определяемом имени существительном в главной части. Придаточная часть со значением отличительного признака (выделительно-ограничительного или качественного) либо имеет соотносительные слова в главной части (указательные местоимения при именах существительных), либо предполагает их, допускает их подстановку. Местоимения тот, таков служат показателем обязательной придаточной части:

У Валерьянова был такой же тонкий расчет, как у того извозчика, который вешал впереди морды своей голодной клячи кусок сена (Купр.).

 

Придаточные определительные с распространительной функцией обычно не допускают указательных слов при определяемых именах существительных: Наступила и вторая кадриль, которую я танцевал с Сонечкой (Л.Т.); И вот сейчас мой отец идет рядом с нашей колонной... Мой отец, который писал когда-то хорошие стихи (С. Бар.). Подстановка местоимений к определяемым именам существительным в данных примерах лишает предложение смысла, так как предметы, о которых идет речь, мыслятся как единственные.

 

Присубстантивно-определительные предложения по виду подчинения могут быть относительного и союзного типа. Придаточная часть в них присоединяется к главной при помощи союзных слов который, какой, кой (устар.), чей, что, где, куда, откуда, когда и союзов чтобы, как, словно, как будто, как если бы.

 

В сложных предложениях, выражающих определительные отношения, наиболее общее значение определительности вносится союзным словом который, например: Бричка, въехавшая во двор, остановилась перед небольшим домиком, который за темнотою трудно было рассмотреть (Г.).

 

В качестве союзного слова, равнозначного слову который, может употребляться относительное местоимение кой, имеющее архаическую окраску,  например: Слезы эти отчасти вызваны были пуншем, коего вытянул он три стакана (П.).

 

Союзное слово какой (обычно при наличии указательных слов в главной) вносит в значение придаточной части дополнительный оттенок уподобления, сравнения: На девственном снегу пустынной лесной дороги вился под ним извилистый, нечеткий след, какой оставляет зверь (Б. Пол.) – придаточная часть какой оставляет зверь заключает в себе дополнительное значение уподобления.

 

Союзное слово чей вносит дополнительный оттенок принадлежности, например: Я думал также и о том человеке, в чьих руках находилась моя судьба (П.).

 

Относительное местоимение что, как и который, служит показателем общего определительного значения. Например: А раньше жили в том посеревшем от времени флигеле, что прячется за домом (Шишк.). Однако наряду с этим оно, как и союзное слово какой, может сообщать придаточной части оттенок уподобления (при наличии указательных слов в главной). Союзное слово что в таком употреблении приобретает разговорную окраску: В уста ее, в очи и в плечи седой чародей целовал и те же ей сладкие речи, что милый о свадьбе, шептал (Н.).

 

Местоименные наречия где, куда, откуда, выступающие в роли союзных слов, обычно вносят в определительную придаточную часть пространственный оттенок значения. Например: Я намерен был отправиться на заре к крепостным воротам, откуда Мария Ивановна должна была выехать, и там проститься с ней в последний раз (П.). Союзные слова где, куда, откуда возможны только при именах существительных, заключающих в себе пространственное значение.

 

Определительные придаточные с союзным словом когда осложняются оттенком временного значения и допустимы только при именах существительных того же значения, т.е. значения времени: Настанет год, России черный год, когда царей корона упадет (Л.).

 

Значительно реже определительные придаточные присоединяются к главной посредством союзов как, чтобы, придающих предложению разговорную окраску, а также словно, как будто, будто, как если бы, точно. Союз как вносит оттенок временного значения: Нет уж дней тех светлых боле, как под каждым ей листком был готов и стол и дом (Кр.). Союз чтобы – целевой оттенок: Не было у меня такого уговору, чтобы дрова таскать (М.Г.). Преобладание определительного значения в придаточной части подчеркивается местоимением такого, без которого изъяснительное значение стало бы основным.

 

Союзы словно, будто, как будто, точно вносят в значение придаточной части оттенок сравнения: Комната имела такой вид, будто ее обстреляли из пулемета (Паи.).

 

Присубстантивная определительная придаточная часть не может стоять перед главной. Она помещается либо после нее, либо в середине, но всегда за определяемым именем существительным.

 

Приместоименно-определительные предложения

Сложноподчиненные предложения с определительной придаточной частью, относящейся к местоимению (указательному или определительному) в главной, характеризуются следующими признаками: 1) местоимение главной части конструктивно обязательно; 2) придаточная часть конкретизирует значение этого местоимения, разъясняет его содержание (термин «определительная» используется, таким образом, условно, со значением «раскрывающая содержание»).

 

В предложении Он делал то страшные, то ласковые и одобрительные глаза, шипел на тех, кто пел неверно, и едва заметным трепетанием протянутой ладони сдерживал увлекающихся (Купр.) придаточная часть кто пел неверно раскрывает значение местоимения тех в главной части, соотносится с ним и невозможна без этого соотношения, потому что других слов, которые могли бы быть определены данной придаточной частью, нет. То же обнаруживается и в предложении И все же я всегда завидовал тем, которые вставали по горну (С. Бар.). Местоимение конструктивно обязательно и в тех случаях, когда оно включается в перечислительный ряд с именами существительными или в обособленный оборот, где во избежание повторения замещает существительное, уже названное в главной части: Все чаще и чаще приходили ему в голову непривычные, странные и сложные мысли, вроде тех, которые так потрясли его месяц тому назад (Купр.).

 

Конструктивная обязательность местоимения в главной части с определительной придаточной в описываемом типе предложений подчеркивается теми случаями, когда это местоимение опускается. Придаточная определительная часть сразу же становится изъяснительной: Кто привык за победу бороться, с нами вместе пускай запоет (Л.-К.).

 

Определительная придаточная часть, относящаяся к местоимению в главной, присоединяется к нему при помощи относительных (союзных) слов и союзов. В соответствии с этим различается два структурных типа – местоименно-соотносительный и местоименно-союзный соотносительный.

В качестве соотносительных слов выступают определительные и указательные местоимения все, каждый, всякий, любой; тот, такой, таков.

 

Придаточные присоединяются к главной при помощи союзных слов кто, что, какой, каков, который, чей, а также союзов как, словно, как будто, что, чтобы. С определительными местоимениями все, каждый, всякий, любой соотносятся относительные слова кто, который, чей:

Каждый, кого он здесь видел, обладал своим особым познанием... (Фед.); Бывало, кто ни проедет, всякий похвалит, никто не осудит (П.).

С местоимением тот соотносятся относительные слова кто, который, чей. Например: Я тот, чей взор надежду губит, едва надежда расцветет, я тот, кого никто не любит и все живущее клянет (Л.).

 

Придаточные части, конкретизирующие значение местоимений все, каждый, всякий, любой и тот, устанавливают тождество между лицами или между предметами.

 

Придаточные части, раскрывающие содержание определительных местоимений такой, таков, дают качественную характеристику лицу или предмету.

 

С местоимением такой соотносятся союзные слова какой и союзы что, словно, как, как будто; с местоимением таков – союзные слова каков, какой и союзы что, как. Например: Почерк у него был круглый, без нажимов, красивый и равнодушный, такой, каким пишут военные писаря (Купр.); Каково лето, таково и сено (посл.). Качество может определяться посредством указания на следствие и степень: Жар такой, что на песке горят следы (Н.); а также посредством сравнения с чем-либо вполне или приблизительно сходным: Вид у него был такой, как будто его кто-то то обидел; Выражение его лица было такое, словно он долго не спал.

Определительные придаточные части в местоименно-соотносительном типе могут располагаться и после главной, и перед ней, в местоименно-союзном соотносительном типе – после главной.

 

СПП с изъяснительной придаточной частью.

 

Сложноподчиненные предложения с изъяснительной придаточной частью – это структуры, особенностью которых является обязательная неполнота (структурная и смысловая) главной части, требующей поэтому восполнения своего содержания. Функция изъяснительной придаточной части заключается либо в описательной замене отсутствующего в главной части члена предложения (подлежащего или дополнения): Потом он видел, как Николаев встал из-за карт (Купр.); Требовалось, чтобы в створе развернутых носков помещался ружейный приклад и чтобы наклон всех солдатских тел оказался одинаковым (Купр.); либо в конкретизации, наполнении содержанием определительных или указательных местоимений (тот, весь, каждый, всякий), например: Всю ночь поют в пшенице перепелки о том, что будет урожайный год (Исак.).

 

Придаточные изъяснительные присоединяются к главной части при помощи союзов что, чтобы, будто, как, словно, как будто, ли, а также союзных слов где, куда, откуда, как, сколько, насколько, почему, за чем, который, какой, кто, что.

 

Изъяснительную придаточную часть требуют слова, преимущественно способные к управлению. Это глаголы (в том числе причастия и деепричастия): Морозка понял, что разговор окончен (Фад.); Ромашов сидел за обедом неловкий, стесненный, не зная, куда девать руки (Купр.); прилагательные: Я убежден, что для искусства годится только тот материал, который завоевал место в сердце; безлично-предикативные слова: А, право, жаль, что он дурно кончит (Л.). Кроме того, изъяснительные придаточные могут иногда прикрепляться и к словоформам неуправляющим, например, к некоторым кратким прилагательным: Наивен, кто в любви искал покоя (Щип.), а также неуправляющим формам глаголов: Ему и без того казалось, что его несут слишком медленно (Б. Пол.). Все эти части речи функционально объединяются: они выполняют роль сказуемого в главной части. В соответствии с отнесенностью к данным частям речи различаются изъяснительные придаточные при глаголах, при прилагательных, при безлично-предикативных словах.

 

Изъяснительная придаточная часть возможна не только при определенных морфолого-синтаксических свойствах распространяемых слов, но и при определенной семантике их.

Изъяснения требуют:

1) глаголы, обозначающие восприятие (услышать, увидеть, почувствовать, ощутить и др.), волевое или эмоциональное состояние (решить, бояться, жалеть, радоваться и др.), сообщение (говорить, кричать, сообщать, объяснять, рассказывать и др.), мыслительную деятельность (думать, понимать, убеждаться, сознавать и др.), сообщение с эмоциональным оттенком (жаловаться, клясться, внушать, грозить, настаивать, угрожать и др.);

2) управляющие имена прилагательные со значением эмоционального и волевого состояния и др. (уверен, согласен, прав, счастлив, виноват и др.); З) безлично-предикативные слова со значением оценки с точки зрения психологической, морально-этической, с точки зрения зрительного и слуховою восприятия, а также со значением состояния с модальной окраской (жаль, больно, видно, слышно, нужно и др.).

 

Круг глаголов, способных присоединять изъяснительную часть непосредственно, очень ограничен, так как не все глаголы даже этих семантических групп (глаголы речи, мысли, чувства, восприятия, желания и др.) допускают ее. Например, нельзя сказать: Оратор высказал, что…; выразил, что…; возразил, что…; сочувствовал, что… и т.д. Возможность иметь изъяснительную часть определяется не только общими синтаксическими свойствами данных глаголов (способностью к управлению), но и семантической природой каждого слова, его морфологическими и стилистическими свойствами.

 

Изъяснительная придаточная часть может быть и присубстантивной, однако имена существительные, нуждающиеся в изъяснении, очень ограничены своей семантикой. Это отвлеченные существительные со значением восприятия, волевых и эмоциональных состояний, мыслительной деятельности, речи и подобные (слух, сообщение, известие, заявление, общение, угроза, сознание, убеждение, уверенность, чувство, мысль и некоторые др.), связанные происхождением или семантикой с соответствующими глаголами и сохранившие способность к управлению. Например: И все ясней и ясней становилась для него мысль, что существуют только три гордых призвания человека: наука, искусство и свободный физический труд (Купр.).

Такие изъяснительные придаточные части осложняются определительным оттенком значения, что связано с морфолого-синтаксической природой имени существительного.

 

В отдельных случаях придаточные изъяснительные могут быть и при некоторых междометиях и междометных выражениях, выступающих в роли слов-предложений (спасибо, слава богу): Спасибо, что поскучали со мной (Ч.).

Придаточная изъяснительная обычно помещается после главной части или в середине, но всегда после слова, к которому она относится.

Вынесение придаточной изъяснительной в начало предложения создает инверсию. Это особенно свойственно разговорному языку. Например: Что волки жадны, – всякий знает (Кр.); Как там холодно, мы знаем (С. Бар.).

 

Изъяснительные придаточные с союзным подчинением

Изъяснительные придаточные присоединяются союзами что, как, будто, как будто, будто бы, как бы, словно, чтобы, если бы, ли, пока.

Придаточные с союзом что содержат сообщение о реально существующем факте. Например: Уж сколько раз твердили миру, что лесть гнусна, вредна (Кр.).

Примечание.

Придаточные изъяснительные с что, относящиеся к именам существительным, раскрывают внутреннее содержание предмета и потому приближаются к определительным придаточным предложениям. Придаточные определительные (они присоединяются союзным словом что), в отличие от придаточных изъяснительных (они присоединяются союзом что), допускают замену союзного слова что союзным словом который. Ср.: И вечером весть, что (подстановка слова которая невозможна) приехала я, в Москве уже многие знали (Н.); но: Весть, что (которая) обрадовала меня, в Москве уже многим была известна. Это относится и к придаточным с некоторыми другими союзами, например чтобы и др.

 

Близок по значению к союзу что союз как, употребляющийся только при словах, обозначающих восприятие или мыслительную деятельность. Например: Помню, как стоял на узкой уличке (Чак.).

Союзы будто, как будто, словно, будто бы, как бы, в отличие от союзов что, как, вносят в придаточную часть оттенок предположительности, неуверенности в сообщаемом факте. Например: Не могу согласиться, будто Степан Михайлович Багров (в описании его «Доброго дня») «заслоняется несколько описанием природы...» (Акс.); Ей снится, будто бы она идет по снеговой поляне (П.).

 

Содержание придаточных с союзом чтобы (чтоб) представляется не как нечто реальное, а как желательное или нежелательное. Например: Я не хочу, чтоб свет узнал мою таинственную повесть (Л.); Аркадий Николаевич любил, чтобы у него елка выходила на славу, и всегда приглашал к ней оркестр Рябова (Купр.).

 

Союз если бы вносит в придаточную часть оттенок условия: Не плохо было бы, если бы он вернулся рано.

 

Союз ли, употребляемый после знаменательного слова, указывает на предположение с оттенком неуверенности и раскрывает содержание косвенного или прямого вопроса. Например: Не знаю, походил ли водопад на зверя, но он действительно был красив (Чак.); Вы спрашиваете, знал ли я Шмидта до его речи на кладбище? Нет, не знал (Пауст.).

 

Союз пока вносит временной оттенок значения: Где-то рядом разорвался снаряд, и водитель, не дожидаясь, пока солдат вылезет из-под машины, дал газ (Кож.).

 

 

Изъяснительные придаточные с относительным подчинением

В качестве союзных слов, присоединяющих изъяснительные придаточные, употребляются относительные местоимения кто, что, который, какой, каков, чей и местоименные наречия где, куда, откуда, когда, как, сколько, насколько, отчего, почему, зачем.

 

Союзные слова кто, что, что за сосредоточивают внимание на субъекте или объекте действия. Например: Часто  я угадать хотел, о чем он пишет (П.).

 

Придаточные с союзными словами какой, который, каков содержат указание на качество, разновидность предметов, а также порядок их выбора. Например: Если бы вы знали, какой наш край благодатный! (Т.); Мы не знали, в которую сторону идти: улиц множество и переулков тоже (Гонч.).

 

Союзное слово чей сосредоточивает внимание на принадлежности предмета: Никто не знает, чья рука положила эти цветы (Купр.).

 

Союзные слова где, куда, откуда вносят в придаточную часть оттенок пространственного значения. Например: Затем она стала расспрашивать меня, где я теперь работаю (Ч.); Валько пошел разведать, куда тянется балка (Фад.).

 

Союзное слово когда вносит дополнительный оттенок временного значения. Например: С некоторых пор Чайковскому стало казаться, что дом с утра ждет, когда композитор, напившись кофе, сядет за рояль (Пауст.).

 

В придаточных с союзным словом как подчеркивается характер действия, способ его совершения. Например: Сестра и Анюта хотели спросить, как мне тут живется, но обе молчали и только смотрели на меня (Ч.); Известно, как он умеет себя показать.

 

Придаточные с союзными словами сколько, насколько содержат указание на меру или степень. Например: Кто знает, сколько каждый живущий на земле оставляет семян, которым суждено взойти только после его смерти? (Т.); Они оба понимали, насколько все эти дела буднишние, но это были дела осуществимые, – в обоих заговорило чувство реальности (Фед.).

 

Союзные слова отчего, почему вносят причинный оттенок в значение придаточной части. Например: Я знаю, отчего брегов раздумье тайное объемлет дух пловцов (Майк.); Теперь, говорю, понятно, почему в прошлом году сошел поезд с рельсов (Ч.).

 

Союзное слово зачем вносит целевой оттенок значения. Например: И такая истома сковывала все его члены, ложилась на сердце, что временами Сережка забывал, зачем он здесь (Фед.).

 

В придаточной изъяснительной части может быть и несколько разных союзных слов: Я пытался разглядеть, кто, как и на чем сидит.

 

Употребление соотносительных слов при изъяснительных придаточных

Сложноподчиненные предложения с изъяснительной придаточной частью могут иметь в главной соотносительные слова. Функция этих слов неодинакова. Они могут использоваться в целях усиления, выделения, подчеркивания объекта речи, мысли, чувства и т.д. В таких случаях относительные слова не являются конструктивно обязательными: Важно было то, что его никто не заметил (М.Г.).

Такое соотносительное слово не является необходимым структурным элементом и может быть опущено. Ср.: Приятно было иногда вспомнить, что здесь, где-то недалеко, ходит приятель и земляк Володя Травкин (Казак.). – Приятно было иногда вспомнить то, что…

 

Конструктивно необязательное местоимение может не только усиливать внимание на объекте речи, но и подчеркивать именно изъяснительный характер придаточной части (в тех случаях, когда придаточная часть относится к имени существительному). Например: Мысль о том, что этого немца следует захватить, пришла Травкину сразу (Казак.).

 

Указательные местоимения тот, то могут сочетаться с существительными факт, обстоятельство, лишенными в данном случае предметной знаменательности, и таким образом составлять соотносительные сочетания тот факт, то обстоятельство: Шли вразброд, в беспорядке, и всех поражало то обстоятельство, что сбоку никто не толкает прикладами (Кор.).

 

В тех случаях, когда соотносительное слово при изъяснительной части конструктивно необходимо, т.е. когда оно участвует в формировании структуры предложения, сложноподчиненное предложение относится к местоименно-соотносительному или местоименно-союзному соотносительному типу.

 

Конструктивная роль соотносительного слова выявляется в следующих случаях.

1. Соотносительное слово входит в состав неразложимого словосочетания (заключаться в том, выражаться в том, состоять в том и др.; глаголы, входящие в такие словосочетания, без управляемых местоимений лексически не сочетаются с изъяснительной частью): Цель эксперимента состоит в том, чтобы уравновесить водой гидростатический столб крови («Смена»). Неразложимое словосочетание, прикрепляющее изъяснительную часть, может иметь в качестве главного слова и имя существительное (например, дело в том): Дело в том, что подполковник Галиев, узнав о приезде Аниканова, после короткого размышления решил оставить Мещерского здесь (Казак.).

2. Соотносительные слова необходимы и в тех случаях, когда они стоят при глаголах, которые хотя и не составляют с ними неразложимого словосочетания, но лексически не допускают изъяснительной части, прикрепленной к ним непосредственно: Шум походил на то, как бы вся комната наполнилась змеями (Г.). Не допускают изъяснительной части без соотносительных слов и некоторые прилагательные: Он уже был давно известен тем, что в другом городе и в другой труппе, играл в «Принцессе Грезе» зеленого рыцаря, он упал и покатился в своих жестяных латах к рампе, громыхая, как огромный самовар (Купр.).

3. Соотносительные слова необходимы при противопоставлении и связанном с ним отрицании: Он мечтал не о том, чтобы поскорее закончить институт, а чтобы как можно больше приобрести знаний.

4. Необходимость местоимения в главной части в качестве соотносительного слова обнаруживается и в том случае, когда оно включается в перечислительный ряд: Все было отлично – и то, что я впервые уезжаю один в лагерь, и то, что уезжаю далеко, куда-то под Смоленск, на неизвестную реку Вопь, и то, что пробуду там все лето, а значит, не поеду с матерью в какую-нибудь деревню, где она опять будет пичкать меня с утра до вечера парным молоком и следить за каждым моим шагом (С. Бар.).

 

СПП с придаточной частью времени.

 

Временные придаточные содержат указание на время совершения действия или проявления признака, о которых говорится в главной части предложения. Они могут выполнять функцию распространения главной части, когда в ней нет обстоятельства времени: Солнце уже было высоко, когда я открыл глаза (Гарш.), или уточнять обстоятельство времени, имеющееся в главной: Теперь, когда машины повернули к перевалу, море осталось позади и перед глазами стоял шумный горный лес.

 

Сложные предложения, выражающие временные отношения, по значению делятся на предложения с отношением одновременности и предложения с отношением разновременности. Эти отношения выражаются средствами связи (союзами и союзными словами) и видо-временными значениями глаголов.

Временные отношения в сложном предложении могут быть осложнены причинно-следственными и сопоставительно-противительными. Например: Когда человек утомлен и хочет спать, то ему кажется, что то же самое состояние переживает и природа (Ч.); Покамест слуги управлялись и возилась, господин отправился в общую залу (Г.). В этих предложениях соотношения во времени отодвинуты на второй план, предложения отнесены к временным потому, что другие смысловые связи не имеют грамматического выражения и обнаруживаются лишь на основании учета значения конкретных предложений.

 

Неосложненные временные отношения устанавливаются лишь в тех предложениях, придаточные которых содержат указание на те или иные определения времени (Когда прошло пять лет…; Когда наступил вечер…).

Временные придаточные могут занимать по отношению к главной части любое положение. Ограничения связаны лишь с теми случаями, когда они уточняют значение имеющегося в главной части обстоятельства времени и естественно помещаются после него: Теперь, когда все уже стало известно, мне было очень жаль моего брата.

 

Определенный порядок следования частей связан также с употреблением двойных союзов. В таких случаях главная часть, обязательно постпозитивная, имеет слова-скрепы: Едва Ростов успел передать письмо и рассказать все дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги (Л.Т.).

 

Обязателен порядок частей и в предложениях типа: Не прошло и часа, как брат вернулся домой; Еще не успеешь раскрыть рта, как они уже готовы спорить (Г.), где временные отношения переданы при помощи особых лексических средств. Такие предложения экспрессивно окрашены. Это тип предложения с так называемым взаимным подчинением.

 

Сложные предложения с отношением одновременности

Отношения одновременности выражаются в предложениях с придаточными, присоединяемыми союзами когда, пока, как, покамест (архаич.), покуда (разг.), в то время как обычно при глаголах в главной и придаточной частях несовершенного вида одного времени.

 

Союз когда служит для выражения отношений одновременности без подчеркивания совпадения во времени действий главной и придаточной частей. Например: Когда его раздражали глупостью или подлостью, он только насмешливо прищуривал глаза (М.Г.). В том же значении, но значительно реже, используется союз как (архаич.): Как мерзла быстрая река и зимни вихри бушевали, пушистой кожей покрывали они святого старика (П.). Союз когда может соотноситься с наречием тогда в главной части, подчеркивающим момент совпадения действий: Надо браться за перо только тогда, когда нет иного способа говорить, кроме стиха (М.).

 

Союзы пока, покуда, покамест, в случае если оба глагола (главной и придаточной частей) несовершенного вида, подчеркивают совпадение сроков действия, например: Женщина села на подоконник и сидела, грызя семечки, пока Севастьянов выдавал газету подписчикам… (Пан.).

Те же союзы служат средством указания на то, что действие главной части целиком укладывается в промежуток времени действия придаточной. В таком случае в главной части употребляется глагол совершенного вида, а в придаточной – несовершенного. Например: Пока мы переходили через поляну, турки успели сделать несколько выстрелов (Гарш.).

 

Союз в то время как (при глаголах совершенного вида) подчеркивает момент совпадения действия придаточной части предложения с действием главной: В то время как товарищ мой остановился, мелькнула перед моими глазами большая бабочка (Акс.).

 

Сложные предложения с отношением разновременности

Отношение разновременности выражается союзами когда, пока, покамест, покуда, после того как, с тех пор как, как только, лишь толь ко, только что, только лишь, только чуть, как, едва, лишь, прежде чем, раньше чем, перед тем как, а также соотношением видовых форм глаголов-сказуемых и порядком расположения главной и придаточной частей предложения.

 

Сложные предложения с отношением разновременности имеют две основные разновидности: в одних предложениях действие главной части следует за действием придаточной, в других – действие главной предшествует действию придаточной.

 

1. Наиболее употребительными являются конструкции с обозначением того, что действие или состояние, о котором говорится в главной части предложения, следует за действием или состоянием, обозначенным в придаточной.

 

Для выражения такой последовательности во времени служат союзы когда, после того как, с тех пор как, как только, только что, лишь только, только лишь, только, чуть, как, едва, лишь. Сказуемые в таком случае выражаются глагольными формами совершенного вида и реже – несовершенного.

 

Поскольку союз когда употребляется и в предложениях с отношением одновременности, основным средством выражения последовательности действий или состояний служит глагольная форма совершенного вида в придаточной.

Сложные предложения с союзом когда при наличии глаголов совершенного вида в главной и придаточной обозначают, что действие главной следует за действием придаточной. Например: Когда барабанщик вошел в избу, Петя сел подальше от него (Л.Т.).

 

Наличие в главной части предложения глагола несовершенного вида служит средством обозначения того, что совершение действия придаточной совпадает с продолжением действия главной. Например: Когда полуторки подъезжали к пирсу, концерт был в полном разгаре (Чак.). В сложных предложениях с союзами как, как только, лишь только, только лишь, только что, едва лишь, чуть, едва указывается на то, что действие или состояние главной части предложения следует за действием или состоянием (или его началом) придаточной особенно быстро. Например: Я как посмотрела на степь, где мы столько песен спели, да на этот закат, и еле слезы сдержала (Фад.); Как только наставало утро, пение дверей раздавалось по всему дому (Г.).

 

Союз после того как указывает, что действие главной части предложения начинается только после окончания действия придаточной: И долго еще они видели друг друга, после того как растекались в разные стороны по степи (Фад.).

 

Союз с тех пор как подчеркивает начальный момент действия главной части: С тех пор как она отказала Андрею, старик был с Нонной официально сух, а Марианна едва отвечала ей (Пан.).

 

Сложные союзы после того как, с тех пор как и др. могут расчленяться, в придаточной в таком случае остается лишь союз как: С тех пор, как ямщик мой ехал сзади, он сделался как будто веселее и разговорчивее (Л.Т.).

 

2. Другую группу предложений с отношением разновременности составляют предложения, в которых действие или состояние главной части предшествует действию или состоянию придаточной. В таких предложениях придаточная присоединяется посредством союзов прежде чем, раньше чем, перед тем как, пока, покамест, покуда.

 

Предложения с союзами прежде чем, раньше чем могут осложняться сопоставительно-противительными отношениями: И, еще раньше чем Сережка мог рассмотреть, что это такое, он понял по наполнившему степь стрекоту, что это движется отряд мотоциклистов (Фад.).

Такого осложнения может и не быть: Прежде чем начать урок, учитель внимательно осмотрел класс.

 

Неосложненное указание на то, что действие или состояние главной части предложения предшествует действию или состоянию придаточной, содержится в предложениях с союзом перед тем как: В хате еще висит на гвозде, направо от дверей, шахтерская куртка отца, как он сам ее повесил, придя с работы, перед тем как идти в военкомат… (Фад.). Союз перед тем как может расчленяться: Он выскочил из дома в самый последний момент перед тем, как обрушилась крыша (Ильенк.).

 

То же значение может быть передано союзами пока, покамест, покуда, но с указанием предела, до которого продолжается действие главной части: До глубокой осени, пока установился фронт на юге, люди из занимаемых немцами районов Донбасса все шли и шли через Краснодон, меся рыжую грязь по улицам (Фад.).

 

Обозначение предела может подчеркиваться наличием в главной части сочетания до тех пор: Почему-то я молчаливому указанию собаки не придавал значения и занимался своими думами до тех пор, пока сзади меня не послышался новый шорох (Пришв.).

 

Среди сложных предложений с придаточными времени данного типа есть предложения, придаточные которых приобретают большую самостоятельность, что приближает эти сложные предложения к сложносочиненным предложениям. Такие переходные случаи между сочинением и подчинением возникают при употреблении союза как (в сочетании с вдруг): Я остановился и, прислонясь к углу домика, стал рассматривать живописную окрестность, как вдруг слышу за собой знакомый голос (Л.).

 

СПП с придаточной частью места.

 

Придаточные места содержат указание на место или пространство, где совершается то, о чем говорится в главной части.

Придаточные места присоединяются к главной союзными словами где, куда, откуда. Они могут распространять главную часть предложения, раскрывать содержание наречий там, туда, оттуда, везде, всюду и, наконец, иметь уточняющий характер.

В предложении Где быстрые шумные воды недавно свободно текли, сегодня прошли пешеходы, обозы с товаром прошли (Н.) придаточная места распространяет главную часть. В предложении Там, где была раньше одинокая скала, лежала груда обломков… (Арс.) придаточная раскрывает содержание обстоятельства места главной части, выраженного наречием там, имеющим общее значение. В предложении Все заглядывали вперед, где качалось и реяло красное знамя (М.Г.) придаточная уточняет обстоятельство места главной части.

 

Сложноподчиненные предложения без соотносительных слов в главной части предложения более свойственны разговорному стилю, нежели книжному.

 

Придаточные места могут занимать по отношению к главной любое положение. Если же они относятся к отдельным словам в главной, то располагаются после них.

Предложения с придаточными места чаще всего бывают местоименно-соотносительными, и в таких случаях имеют в главной части относительные слова – там, туда, оттуда, везде.

 

Придаточные с союзным словом где могут иметь различные оттенки значения в зависимости от того, с каким наречием главной части соотносится слово где.

 

Придаточные при соотношении там – где либо содержат указание на место совершения действия главной части предложения, например: Там, где ветры слизали снег, земля по ночам гулко лопается (Шол.); либо не содержат указания на место, если соотношение там – где употребляется в обобщенном значении для указания на соотношение двух сообщений: Случается нередко нам и мудрость видеть там, где стоит только догадаться за дело просто взяться (Кр.)

 

Придаточные при соотношении туда – где содержат указание на направленность движения: И серна на крутой скале, чернея в отдаленной мгле, как дух, недвижна, глядит туда, где небосклон горит (Л.); при соотношении оттуда – где указывают на исходный пункт движения: Оттуда, где была река, веяло сыростью; при соотношении везде – где ограничивают значение местоименного наречия главной части предложения: Мне везде дорога, где только ветер дует и море шумит (Л.).

 

В придаточных с союзным словом куда при соотношении туда – куда указывается на направление движения: Куда конь с копытом, туда и рак с клешней (посл.); при соотношении там – куда обозначается место совершения действия главной части: Куда попадала эта струя, там листья бледнели, съеживались и увядали (Гарш.); при соотношении оттуда – куда указывается на исходный пункт движения: Оттуда, куда он указал пальцем, валил дым.

 

Придаточные с союзным словом откуда при соотношении оттуда – откуда содержат указание на исходный пункт движения: Откуда ветер, оттуда и счастье (Л.).

 

СПП с придаточной частью причины.

 

Причинные придаточные содержат указание на причину или обоснование того, о чем говорится в главной части предложения.

В предложении Такая густая трава росла только по берегам озера, потому что здесь достаточно было влаги (М.-С.) придаточная часть указывает на причину того, о чем сообщается в главной. В предложении В нижнем этаже, под балконом, окна, вероятно, были открыты, потому что отчетливо слышались женские голоса и смех (Ч.) придаточная часть указывает не причину того, что окна были открыты (окна открыты не потому что слышались голоса, а потому, что их кто-то открыл), а объясняет, на каком основании говорящий установил, что окна открыты, т.е. обосновывает то, о чем говорится в главной части предложения.

 

Придаточные причины присоединяются к главной части посредством союзов и союзных сочетаний потому что, оттого что, вследствие того что, благодаря тому что, в силу того что, из-за того что, затем что, так как, поскольку, ибо, благо.

 

Придаточные причины обычно помещаются после главной части предложения, за исключением тех случаев, когда необходимо подчеркнуть причину или обоснование чего-либо и указать на следствие: Оттого что нельзя плакать и возмущаться вслух, Вася молчит, ломает руки и дрыгает ногами (Ч.).

 

Придаточные, присоединяемые союзами ибо, благо, потому что, помещаются только после главной части: Верить хотелось, ибо книги уже внушали мне веру в человека (М.Г.).

 

Придаточные, начинающиеся союзом так как, могут занимать по отношению к главной любое положение, но если придаточная стоит на первом месте, то главная часть обычно имеет слово, скрепляющее части сложного целого, – то: Так как Каштанка взвизгнула и попала ему под ноги, то он не мог не обратить на нее внимания (Ч.).

 

Особенностью причинных союзов, включающих в себя что, является то, что они могут употребляться расчлененно, с паузой перед что, и как цельная союзная группа. При расчленении союза в придаточной части предложения остается лишь союз что, а первая часть союза входит в главную часть предложения в качестве указательного слова, в других случаях – вся союзная группа помещается в придаточной части предложения. Например: Сергею было неловко оттого, что говорил он с Саввой таким строгим и подчеркнуто официальным тоном (Обр.); Базар кишел народом, потому что было воскресенье (Л.).

 

Сложноподчиненные предложения с соотношением оттого – что; потому – что; оттого – чтобы относятся к местоименно-союзному соотносительному типу.

 

Наличие соотносительных слов оттого, потому (очень редко затем) в главной части обязательно в следующих случаях:

1) когда указание на причину подчеркивается специальными словами, усилительными и ограничительными частицами (именно, собственно, только, лишь и др.): Да и на этот раз он зашел к Похвисневу лишь потому, что случайно ока зался в том районе (Леон.);

2) при наличии вводных слов или словосочетаний при словах оттого, потому (вероятно, может быть, во-первых и др.): Молодые тетеревята долго не откликались на мой свист, вероятно, оттого, что я свистел недостаточно естественно (Т.);

3) при указании на возможную, но на самом деле не имевшую места причину (при отрицании): Она вернулась не потому, чтобы угодить ему, а просто захотела побыть дома; Она любила Ричардсона не потому, чтобы прочла, не потому, что Грандисона она Ловласу предпочла... (П.).

В качестве со относительных слов могут использоваться и сочетания по той причине и на том основании: Денег американец еще не прислал, на том основании, что, дескать, пока не окупилась еще плата переводчику (М.Г.).

 

Причинные союзы очень разнообразны по своей стилистической окраске. Союзы потому что, оттого что, так как, поскольку употребительны как в книжной, так и в разговорной речи. Союзы благодаря тому что, вследствие того что, из-за того что, в силу того что, ввиду того что почти исключительно относятся к книжной речи делового характера. Союз ибо имеет книжную окраску: Мария Ивановна сильно была встревожена, но молчала, ибо в высшей степени была одарена скромностью и осторожностью (П.). Особенно употребителен этот союз в научной и публицистической речи. Союз благо употребляется в разговорной речи. В соответствии со своим лексическим значением он указывает на благоприятствующие обстоятельства: Собаки далеко залезли в конуры, благо не на кого было лаять (Гонч.). Союз затем что (расчлененно или как союзное сочетание) имеет архаическую окраску и в современном русском языке употребляется редко: Один Молчалин мне не свой, и то затем, что деловой (Гр.).

 

СПП с придаточной частью образа действия, меры и степени.

 

Придаточные этого типа выражают более разнообразные отношения, чем обстоятельства образа действия, меры и степени; это обусловило колебания в определении их места. В академической Грамматике русского языка они относятся к сравнительным, а отчасти (с союзами что, чтобы) к придаточным следствия; С.И. Абакумов называет их придаточными образа действия и придаточными меры и степени; А.М. Финкель и Н.М. Баженов – придаточными образа действия; А.М. Земский, С.Е. Крючков, М.В. Светлаев – придаточными образа действия и степени.

Придаточные образа действия, меры и степени раскрывают способ или качество действия, а также меру или степень проявления признака главной части предложения. Каждое из значений принадлежит отдельному виду придаточной части.

Сложноподчиненные предложения с придаточными образа действия, меры и степени имеют в главной части местоименные слова, значения которых конкретизируются придаточной, присоединяемой обычно при помощи союзов. Поэтому предложения с придаточными данного типа чаще всего являются местоименно-союзными соотносительными.

Таким образом, несмотря на различие в семантике, подчас очень тонкое и слабо уловимое, данные предложения едины построению. Структурное единство определило порядок расположения частей: придаточная часть всегда следует за главной.

 

В предложении Трое офицеров, бывших в столовой, поздоровались с ним сухо и заговорили между собой вполголоса, так, чтоб он не слышал (Купр.) придаточная часть содержит указание на качество действия.

В предложении Савельич так поражен был моими словами, что всплеснул руками и остолбенел (П.) придаточная часть обозначает степень проявления признака. В предложении Он наловил столько рыбы, что трудно было перечесть придаточная указывает на меру действия, обозначенного в главной части предложения.

 

Придаточные образа действия, меры и степени присоединяются к главной посредством союзов что (в соотношении с так, до того, на столько, таким образом, до такой степени), чтобы (в соотношении с так, таким образом), словно, точно (в соотношении с так, таким образом), а также союзного слова как (в соотношении с так).

 

Придаточные с союзом что осложняются следственным оттенком значения: Потом он встал, потянулся так, что хрустнули кости... (М.Г.).

 

Придаточные с союзом чтобы (при сослагательном наклонении) имеют дополнительный целевой оттенок значения: Надо только стать таким образом, чтобы Полярная звезда очутилась как раз над колокольней св. Георгия (Купр.).

 

Придаточные с союзами словно, точно приобретают сравнительный оттенок значения: Мать остановила его вопрос движением руки и продолжала так, точно она сидела перед лицом самой справедливости (М.Г.).

 

Тот же оттенок значения заключается и в предложениях с соотношением так – как: Земля запахла так, как она всегда пахнет перед дождем в июне (Троян.). Усиливается сравнительный оттенок, приобретающий характер уподобления, частицами, помещенными при наречии так: До сих пор думалось так же легко, как ехалось до узловой станции (Никул.). Переход от качественной характеристики действия (или признака) к количественной подчас бывает настолько неуловим, что можно усматривать совмещение этих значений.

Это характерно для предложений с соотношением так – что: На дворе за окнами стало тихо, – так тихо, что где-то в двух шагах, в темноте, соловей вдруг залился громкой, беззаботной трелью (Купр.).

 

Сложноподчиненные предложения с придаточной частью меры и степени могут быть местоименно-соотносительными в том случае, если придаточная присоединяется к главной части союзными словами насколько, сколько, поскольку (в соотношении с настолько, столько, постольку). Например: Она выработала себе схему практики, а теории лишь постольку интересовали ее, поскольку могли сгладить пред братом ее сухое, скептическое отношение к жизни и людям (М.Г.).

 

СПП с сравнительной придаточной частью.

 

Сравнительные придаточные поясняют главную часть предложения путем сравнения, основываясь на ассоциативной связи явлений.

 

Сравнительные отношения выражаются союзами как, подобно тому как, словно, будто, как будто, точно, как если бы.

 

Оттенки значений сравнительных придаточных разнообразны (собственно сравнение, уподобление, соответствие и др.) и определяются лексическим значением союзов.

 

Значение соответствия, равенства сравниваемых предметов или явлений передается придаточными с союзом как: Он сидел, как сидит бальзакова тридцатилетняя кокетка на своих пуховых креслах после утомительного бала (Л.), а также с союзом что (народно-поэт.): Нивы зрелые, что камыш густой, тихо движутся (Ник.).

 

То же значение, но с оттенком книжности передается союзом подобно тому как: Подобно тому как в средние века церковь низвела философию до роли служанки богословия, современный бизнес низвел искусство до уровня слуги торговой рекламы (из газет).

 

Придаточные с союзами словно, точно, будто, как будто, как если бы содержат сравнение, которое представляется не как нечто реальное, а лишь как возможное (или воображаемое), т.е. имеют значение сравнительно-условное.

 

Союзы словно, точно указывают на значительное сходство сравниваемых предметов или явлений: Море все в живых белых пятнах, словно бесчисленные стаи птиц опускались на его синюю равнину (М.Г.).

 

Союзы как будто, будто указывают на приблизительность сравнения: Слова лились, как будто их рождала не память рабская, но сердце... (П.).

 

Союзом как если бы подчеркивается, что сравнение предположительно: В комнате стало свежо, как если бы откуда-то проник холодный воздух.

Примечание.

С придаточными сравнительными предложениями по средствам связи и по значению сближаются сравнительные обороты: Я ползу, как зверь, и только слышу, как больно и громко стучит мое сердце (Пришв.).

Сравнительные обороты отличаются от сравнительных придаточных своей структурной неполнотой (в сравнении со структурой простого предложения), в результате чего в них не усматриваются признаки предикативного соединения слов

Сравнительные союзы, переходящие в частицы, – словно, точно, как будто, как бы – могут присоединять отдельные члены внутри простого предложения. В таком случае они не выражают сравнения, как сравнительные придаточные или сравнительные обороты, а лишь подчеркивают недостаточную определенность в отношениях между членами предложения. Например: Ты меж сестер словно горлинки белая промежду серых простых голубей (Н.) (словно при сказуемом); Он шел медленно, осторожно, словно крадучись (словно при обстоятельстве).

 

СПП с придаточной частью условной.

 

Условные придаточные содержат указание на условие, от которого зависит осуществление того, о чем говорится в главной части.

Придаточные условные присоединяются к главной части предложения посредством союзов если, ежели, коли (коль), как, как скоро, раз, когда, кабы, буде, ли ... ли.

 

Однако отношение обусловленности может быть передано и без специальных союзов, при помощи лексико-морфологических средств (с формой повелительного наклонения): Явись теперь на Руси поэт, который был бы неизмеримо выше Пушкина, его появление уже не могло бы наделать столько шума (Бел.). Такие предложения особенно распространены в разговорной речи.

 

Отношения обусловленности могут подчеркиваться сочетанием в том случае: Он имеет шанс спастись даже в том случае, если эти трое поднимут запоздалую тревогу (Казак.).

 

Условные придаточные по отношению к главной части могут занимать любое положение, хотя более характерна препозиция придаточной, так как при таком расположении частей более четко передаются условно-следственные отношения. Препозиция придаточной части становится единственно возможной, если в главной части имеются слова-скрепы: Между тем если бы вы на самом деле стрелялись, то тут было бы нечто героическое, сильное (Купр.).

 

Сложные предложения с придаточными условными имеют две разновидности:

1) предложения с реальным условием и

2) предложения с желаемым, возможным или предполагаемым условием.

 

В предложениях первой группы (с реальным условием) придаточные присоединяются при помощи союзов если, ежели, коли (коль), как скоро, как, раз, буде, когда, ли ... ли.

 

Союзы если, ежели, коли, буде обычно передают отношение обусловленности в неосложненном виде.

 

Наиболее употребителен союз если, стилистически нейтральный: Не жалко сил, если они дают такие результаты (Н. Остр.).

 

Союз ежели имеет архаический и одновременно просторечный оттенок: Ежели мы добились одного, добьемся и другого (Фад.).

 

Союз коли (коль) – разговорный: Коль ты старый человек, дядей будешь нам навек (П.).

 

Союз буде имеет архаическую окраску. Он подчеркивает возможность осуществления условия в будущем: Буде спросит кто о чем – молчи, коли жив быть хочешь! (М.Г.)

 

При обозначении нескольких условий может использоваться повторяющийся союз ли: Горит ли африканский день, свежеет ли ночная тень, всечасно роскошь и искусства ей тешат дремлющие чувства (П.).

 

Предложения с союзами когда, как, имеющими разговорный оттенок, и как скоро, коль скоро (арх.) обычно осложняются временными отношениями: Как голова пуста, так голове ума не придадут места (Кр.).

 

Союз раз, характерный для разговорной речи, обычно указывает на осуществившееся условие и вывод, вытекающий из него. Сложные предложения с союзом раз осложняются причинными отношениями: Раз выбор зависит от меня, значит я участвую в развитии событий своей свободной волей (Фад.). Причинный оттенок может выступать и при других союзах (если, ежели, коли) и обычно подчеркивается частицей уж: Ежели уж вы приглашаете, то я останусь (Кор.).

 

При наличии частиц и, даже, же в придаточных с теми же союзами появляется уступительный оттенок значения: Все постороннее, все прошлое исчезло из памяти, а если и появлялось в ней временами, то в виде бесформенных обрывков (Казак.).

 

В предложениях второй группы (с желаемым, возможным или пред полагаемым условием) придаточные присоединяются при помощи союзов если, ежели, когда, коли в сочетании с частицей бы (при сослагательном наклонении глаголов), а также посредством специального союза кабы.

 

С прибавлением частицы бы стилистическая окраска союзов не меняется (см. группу предложений с придаточными частями со значением реального условия): Если б нас теперь пустили в поле, мы в траву попадали бы спать (Н.).

 

Союз кабы имеет фольклорный характер: Кабы я была царица, – третья молвила сестрица, – я б для батюшки-царя родила богатыря (П.).

 

Предложения данной группы с союзом когда, в отличие от предложений с указанием на реальное условие, имеют только условное значение, не осложненное временным отношением: Когда на то моя была бы власть, я, зная медведей породу, не допускал бы их до меду! (Михалк.).

 

СПП с придаточной частью уступительной.

 

Уступительные придаточные содержат указание на условие, вопреки которому совершается то, о чем говорится в главной части предложения.

 

В сложном предложении Я уговорил Шакро идти берегом, хотя это был длиннейший путь (М.Г.) содержится указание на то, что в главной части предложения излагается нечто противоположное тому, что логически должно было бы вытекать из сказанного в придаточной.

 

Противопоставление сообщений главной и придаточной частей предложения, имеющееся в сложных предложениях с придаточными уступительными, роднит их со сложносочиненными предложениями с противительными отношениями. Однако составные части последних более равноправны, в них нет оттенка обусловленности: Ср.: Было темно, но мы не прекратили поисков. – Хотя были темно, мы не прекратили поисков.

 

Придаточные уступительные присоединяются к главной посредством союзов и союзных сочетаний хотя (хоть), несмотря на то что, не взирая на то что, пускай, пусть, даром что.

 

Придаточные уступительные могут располагаться в любом месте по отношению к главной, причем препозитивное положение придаточной подчеркивает несоответствие между содержанием частей.

 

Неосложненное значение уступительности передается союзами хотя (хоть – разговорный вариант), даром что (разг.), несмотря на то что, невзирая на то что (последние два имеют более книжный характер и могут употребляться расчлененно): Хоть ты и в новой коже, да сердце у тебя все то же (Кр.).

 

Союзы пускай, пусть ослабляют значение уступительности, усиливая противопоставление: Пусть укрыла от дальнего горя утонувшая в розах стена, заглушить рокотание моря соловьиная песнь не вольна (Бл.). Наиболее близки к сочиненным противительным предложениям предложения, содержащие в главной части союз но: Пускай в Молчалине ум бойкий, гений смелый, но есть ли в нем та страсть, то чувство, пылкость та?(Гр.).

 

Среди сложных предложений с уступительной придаточной частью выделяются такие, которые указывают на предельное проявление того, о чем в них сообщается; они называются обобщенно-уступительными. Ср.: Хотя утро было прекрасное, но мы выехали в поле не так рано (Акс.).— Как ни прекрасно было утро, но мы выехали в поле не так рано. Во втором предложении придаточная часть сообщает, что признак доведен до предела, и, несмотря на это, результат получается противоположный тому, которого следовало ожидать.

 

Обобщенно-уступительные предложения имеют в своем составе местоименные слова как, где, куда, кто, что, сколько и т.п. с частицей ни: Как ни полезна вещь, цены не зная ей, невежды про нее свой толк все к худу клонят (Кр.).

 

Примечание.

Те же сочетания могут входить в состав придаточных частей предложений, конкретизирующих обобщенный член главной части предложения. Такие предложения не являются уступительными, в них невозможна замена усилительного оборота с ни союзом хотя: Куда ни обратишь взоры, везде встретишь или воды, или камни (Бат.).

 

СПП с придаточной частью следствия.

 

Придаточные следствия указывают на следствие, вытекающее из содержания главной части предложения.

Придаточные следствия обычно связываются с главной посредством союза так что: Веревка была длиною почти во всю комнату, так что один только противоположный угол мог быть безопасным от нападения страшного зверя (П.).

 

В придаточных следствия очень слабо выражен характер подчинения и структура главной части предложения, как правило, не подчеркивает обязательность придаточной. Вот почему придаточные со значением следствия часто представляют собой добавочные суждения и приобретают характер присоединения. Таковы придаточные, присоединяемые при помощи предложных групп в силу чего, вследствие чего, имеющих книжный характер: В них было много молодого задора, вследствие чего каждое дело казалось по плечу.

Придаточные следствия в силу своего значения располагаются после главной части предложения.

 

СПП с придаточной частью цели.

 

Придаточные цели содержат указание на цель или назначение того, о чем говорится в главной части предложения.

В предложении А чтоб в хмелю не сделать мне пожару, так я свечу совсем задул (Кр.) придаточная часть указывает цель совершения действия главной. В предложении Слово дано для того человеку, чтобы он сообщал свои мысли другим придаточная часть говорит о назначении того, о чем идет речь в главной.

 

Придаточные цели присоединяются к главной части предложения посредством союзов чтобы, для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, лишь бы, только бы, причем характерным является выражение сказуемого сослагательным наклонением или инфинитивом. Придаточная часть обычно относится ко всей главной части в целом.

 

Составные союзы могут употребляться расчлененно, вследствие чего в придаточной части остается лишь союз чтобы, а первая часть союза переходит в главную и приобретает характер соотносительного слова, к которому и прикрепляется придаточная: Для того, чтобы привести землю в порядок, надо было вместе с землеустроителями заново разработать планы севооборотов (Г. Ник.). Членение союза обязательно, если ему предшествуют ограничительные, сравнительные и другие частицы, а такжее вводные слова: Он разрешил молчание разве только для того, чтобы журить своих дочерей (П.).

 

Придаточные цели могут занимать по отношению к главной любое положение, кроме тех случаев, когда союз расчленяется.

 

Наиболее употребителен союз чтобы, характерный как для разговорной, так и для книжной речи (примеры см. выше). Сложные союзы для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы особенно распространены в книжной речи: Через пять минут Калугин... рысцой ехал на бастион, с тем чтобы по приказанию генерала передать туда некоторые приказания и дождаться известий об окончательном результате дела (Л.Т). Хотя могут использоваться в текстах и не сугубо книжных: Он предпочел прогулку в линейке, с тем чтоб не разлучаться с милою своей соседкою (П.).

 

Союзы дабы и да используются в книжной речи и имеют архаический оттенок: За сим, дабы не утомить благосклонного читателя, позвольте поставить точку (Ч.).

 

Целевые отношения, выраженные в сложных предложениях с придаточными цели, обычно выступают в неосложненном виде. Особый оттенок значения вносится лишь союзами лишь бы, только бы. В предложениях с этими союзами подчеркивается усиленное стремление к цели, причем средством достижения ее является то, о чем говорится в главной части предложения: Тут же выяснилось, что железа на бандажи не хватает, и артельный староста все ведра у бабы своей покрал, все крыши посымал с битых вагонов, лишь бы не останавливать движения на любимом транспорте (Леон.); Отец готов был все сделать, только бы сыну было хорошо.

 

СПП с придаточной частью присоединительной.

 

Присоединительные придаточные содержат дополнительное сообщение по поводу высказанного в главной части предложения.

Дополнительное сообщение может заключать в себе пояснение, оценку данного в главной части сообщения, вывод из него или добавочные замечания, связанные с содержанием этого сообщения, причем в главной части предложения отсутствуют какие-либо формально грамматические признаки, свидетельствующие о следовании за ней придаточной (за исключением интонационной незаконченности), т.е. она не нуждается в придаточной части, зато придаточная явно несамостоятельна, так как имеет формальный показатель подчинения – союзное слово, причем значение его без главной части неопределенно. Это союзное слово как бы вмещает в себя содержание предшествующей главной части (целиком или частично). В сложном предложении Одна из главных выгод охоты, любезные мои читатели, состоит в том, что она заставляет вас беспрестанно переезжать с места на место, что для человека незанятого весьма приятно (Т.) первая придаточная часть, при соединяемая союзом что, – изъяснительная, необходимость ее обусловлена структурой главной части предложения (соотносительное слово в том требует конкретизации). Построение придаточной изъяснительной таково, что не вызывает необходимости в следовании за ней новой придаточной, и последняя имеет характер добавочного замечания по поводу основного высказывания (оценка его содержания). Это и есть присоединительная часть. Характер синтаксических отношений ее с предшествующей частью предложения напоминает отношения между частями сложносочиненного предложения, о чем свидетельствует возможность замены союзного слова что сочетанием и это (ср.: И это для человека незанятого весьма приятно), что недопустимо в придаточной изъяснительной.

 

Подчинительно-присоединительные отношения выражаются при помощи союзных слов что (в разных формах), где, куда, откуда, когда, почему, отчего, зачем, как.

 

Наиболее часто употребляется в присоединительной функции союзное слово что (в разных формах): Максим, покачивая головой, бормотал что-то и окружал себя особенно густыми клубами дыма, что было признаком усиленной работы мысли (Кор.); Он выстроил дом по собственному плану, завел у себя суконную фабрику, устроил доходы и стал почитать себя умнейшим человеком во всем околотке, в чем и не прекословили ему соседи... (П.); ...Лисий след она (волчиха) принимала за собачий и иногда даже сбивалась с дороги, чего с ней никогда не бывало в молодости (Ч.).

 

Союзные слова почему, отчего, зачем присоединяют предложения с причинно-следственными и целевыми оттенками значений: Гусь взял в клюв другую веревочку и потянул ее, отчего тут же раздался оглушительный выстрел (Ч.).

 

Наименее употребительны в придаточных присоединительных союзные слова где, куда, откуда, когда и союз как, вносящие соответствующие их лексическому значению оттенки: пространственный, временной, сравнительный. Причем присоединительная функция их выявляется только в сочетании со следующим за ними и (где и, когда и, как и). Например: Он возвратился домой ровно в пять часов, когда и должен был прийти.

 

Присоединительные придаточные, как правило, располагаются после главной части или реже – в середине. Допустимое в отдельных случаях вынесение их в начало предложения создает характер инверсии: Что часто случается бабьим летом, с утра затянутое небо днем стало веселеть, и мягкое солнце без теней осветило землю (Фед.).

 

Некоторые присоединительные конструкции в результате частого употребления превратились в устойчивые обороты: что и следовало ожидать; что и требовалось доказать; с чем вас и поздравляю.

 

 

 

ТЕМА №12. МНОГОЧЛЕННОЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

 

 

Сложноподчиненное предложение с несколькими придаточными частями.

 

Сложноподчиненные предложения могут иметь несколько придаточных частей.

 

В сложноподчиненных предложениях с несколькими придаточными возможны два типа отношений между объединенными частями.

1. Все придаточные относятся непосредственно к главной части предложения: к отдельному слову или всей главной части в целом.

В зависимости от значения придаточных и их отношения к главной части, они могут быть однородными подчиненными частями и неоднородными.

Однородными являются одноименные (одинаковые по семантике) придаточные, относящиеся к одному и тому же слову главной части предложения или ко всей главной части в целом. Между собою эти придаточные связываются сочинительными союзами и называются придаточными соподчиненными.

В предложении Она пошла вместе с ним, довольная, что угодила ему и что может побыть на берегу и отдохнуть от нянченья наскучившего Павлика (Фед.) две придаточные изъяснительные части, соединенные сочинительным союзом и, относятся к одному слову главной части довольная. Соподчиненных придаточных может быть несколько. Так, в предложении Слышно было, как на улице скрипели полозья, как проезжали к фабрике углевозы и как хрипло покрикивали на лошадей полузамерзшие люди (М.-С.) три придаточные части изъяснительные.

 

Однородные придаточные могут иметь разные союзы или союзные слова, например: Все красноармейцы вернулись уже неделю тому назад, а Сережка не вернулся и ни с кем не передал, что с ним и где он... (Фад.).

 

Неоднородными являются придаточные разноименные; т.е. разные по семантике, а также придаточные одинаковые по значению, но относящиеся к разным словам главной части.

Например, в предложении После замерших московских улиц, где даже на перекрестках я не встретил ни одного милиционера, все, что происходило в райкоме, вселяло надежду (С. Бар.) две придаточные части, обе они относятся к главной, но, во-первых, они неодинаковы по семантике, во-вторых, относятся к разным словам главной части: определительная часть где даже на перекрестках я не встретил ни одного милиционера относится к субстантивному сочетанию московских улиц, а придаточная изъяснительная – к местоимению все, наполняя его конкретным содержанием.

В предложении (втором) Мясницкой ее (улицу) называли раньше. И все же дело не в том, как называли ее, а в том, что она улица удивительная! (С.Бар.) две придаточные части. Они имеют одно значение – изъяснительное, выполняют одну и ту же функцию – конкретизируют значение указательного местоимения, но относятся к разным местоимениям главной части.

 

В предложении По тому, как побагровев, засветились курчавые головы сосен и острые шпили елей, угадывалось, что поднялось солнце и что занявшийся день обещает быть ясным, морозным, ядреным (Б. Пол.) к главной части По тому угадывалось относятся три придаточные, среди них две однородные изъяснительные – что поднялось солнце и что занявшийся день обещает быть ясным, морозным, ядреным, относящиеся к глаголу угадывалось, и одна неоднородная, хотя тоже изъяснительная, – как, побагровев, засветились курчавые головы сосен и острые шпили елей, раскрывающая содержание местоимения по тому, т.е. связанная с глаголом не непосредственно.

 

В предложении В городе был большой бульвар с двумя цветниками и с английским сквером с павильонами, где кушали мельхиоровыми ложечками мороженое, с домиком, в котором пили кумыс и йогурт (Фед.) две придаточные определительные части, но они не однородны, так как от носятся к разным словам главной части предложения.

 

2. Придаточные части образуют цепь: первая относится к главной, вторая к первой придаточной, третья ко второй придаточной и т.д. Такое подчинение называется последовательным, а придаточные – соответственно придаточными первой степени, придаточными второй степени и т.д.

Каждая из придаточных при последовательном подчинении выступает в роли главной части по отношению к следующей придаточной.

 

В предложении Он достиг последнего лестничного марша и увидел, что кто-то сидит на ступеньках пониже площадки, на которую выходила его дверь (Пан.) придаточная изъяснительная, относясь к глаголу главной части, в свою очередь имеет при себе придаточную определительную.

 

В предложении Люди, которые только что высадились на эту неустроенную землю и после далекого морского пути еще не знали, где проведут предстоящую ночь, слушали концерт затаив дыхание (Чак.) придаточные, соединенные по способу последовательного подчинения, включаются в середину главной части.

 

Придаточные части в сложноподчиненных предложениях с последовательным подчинением могут располагаться так, что образуют стечение союзов: придаточная вторая помещается непосредственно после союза (союзного слова) первой придаточной: Я подумал, что если в сию решительную минуту не переспорю старика, то уже впоследствии трудно мне будет освобождаться от его опеки (П.).

 

Сложноподчиненные предложения могут одновременно иметь как последовательное подчинение, так и соподчинение. Например: Она не понимала, когда встала и что подсказало ей, что надо и можно встать (Фад.).

 

Сложноподчиненное предложение с несколькими главными и одной придаточной частью.

 

В сложноподчиненных предложениях может быть две (или не сколько) главные части, которые имеют одну общую придаточную. Главные части в таком случае связаны между собой сочинительными союзами (возможна и бессоюзная связь). Общая придаточная часть может относиться как к отдельным словам в главных частях: …Леля спала так спокойно и на ее ресницах, казалось, роились такие хорошие сны, что Наталья Петровна не решилась разбудить дочь (Пауст.), так и к двум главным в целом, например: Когда Аню провожали домой, то уже светало и кухарки шли на рынок (Ч.). В первом случае придаточная часть, так же как и в присловных структурах, прикрепляясь к отдельным словам главных (одновременно к двум), конкретизирует их значение, во втором — при отношении к главным частям в целом, как и в неприсловных структурах, указывает на определенные обстоятельства, при которых совершается то, что обозначено в главных частях.

 

ТЕМА №14 БЕССОЮЗНОЕ СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

 

Общие сведения о бессоюзном сложном предложении (БСП).

 

В традиционной грамматике бессоюзные сложные предложения как самостоятельный структурный тип не выделялись. Они рассматривались в связи со сложноподчиненными и в связи со сложносочиненными предложениями. Называли бессоюзным сложносочиненное и сложноподчиненное предложение. Само сложное предложение определялось по-иному. Ведущим критерием считался не грамматический признак средства связи, а смысловая сторона: зависимость и независимость компонентов.

 

 

 

Принципы классификации БСП.

 

Зависимые компоненты – сложноподчиненное

                     Бессоюзное

 

Независимые компоненты – сложносочиненное

                     Бессоюзное

 

Я чувствовал, что устал.

Я чувствовал, меня одолевает усталость.

 

Поэтому бессоюзный относились  к сложноподчиненному, т.к. зависели друг от друга.

 

Земля освежилась, и буря промчалась.

Земля освежилась, буря промчалась.

 

Предложение независимое. Это сложносочиненное предложение, его называют бессоюзным сложносочиненным предложением.

Затем, когда в основу деления сложного предложения были положены грамматические основания, т.е. средства связи, то бессоюзное предложение стали выделять в особый структурный тип.

 

Таким образом, сложенные предложения в русском языке делятся на

Сложноподчиненные

Сложносочиненные

Бессоюзные

Основные средства связи – подчинительные союзы, союзные слова

Основные средства связи – союзы

Основное средство связи – интонация.

 

Дадим определение бессоюзному сложному предложению.

 

Бессоюзным сложным предложением называется такое, в котором части объединены в одно целое по смыслу, но соединение их выражается не союзами и союзными словами, а интонацией и соотношением форм вида и времени глаголов, напр.:

 Звезды понемногу скрывались, красноватая полоса на востоке становилась шире,ƒбелая пена волн покрывалась нежным розоватым отливом. – это сложное предложение, состоящее из 3-х частей; их связь выражена перечислительной интонацией и однородностью глагольных форм: все 3 сказуемых выражены глаголами несовершенного вида, прошедшего времени.

 

В современном русском литературном языке бессоюзные сложные предложения распространены в художественно литературе, используются и в разговорной речи, в диалоге, когда интонация, жесты, мимика помогают выражению смысловых отношений.

 

Структурно-семантические типы БСП.

 

По особенностям своего строения и грамматическим значениям бессоюзные сложные предложения дифференцируются (делятся) на ряд структурно-семантических типов.

 

1 тип.

Выделяются бессоюзные сложные предложения со значением перечисления. Эти бессоюзные сложные предложения близки к сложносочиненным однородного состава с союзом «и» (это подтверждается возможностью выставки между частями таких бессоюзных предложений союза «и» и употреблением в одном предложении предикативных частей, связанных бессоюзно и с помощью союза «и»):

В парке играют оркестры, работают разные аттракционы, (и) открыта лодочная станция.                                                                     

                                                                                                   (2 предл.)

Предложения данного типа характеризуются перечислительной интонацией, могут быть двучленными и многочленными.

По своим значениям предложения этого типа делятся на 2 группы:

1 группа со значением одновременности перечисляемых событий.

2 группа со значением их последовательности.

  несов.вид.           несов.вид.

Катятся ядра, свищут пули, нависли холодные штыки. – Предложение выражает отношения логической однородности между частями, сообщается об одновременности событий.

 

Лошади тронулись, колокольчик зазвенел, кибитка полетела. – В данном предложении отношения перечислительные со значением последовательности.

 

При выражении одновременности событий в предикативных частях употребляются формы одного времени несовершенного вида.

 нес.в., наст.вр.                                               нес.в., наст.вр.     нес.в., наст.вр.   нес.в., наст.вр.

Светлеет воздух, видней дорога, яснеет небо, белеют тучки, зеленеют поля.

 

Значение последовательности  перечисляемых событий выражается соотношением формы совершенного вида.

                       сов.вид.             сов.вид.

Кусты зашевелились, вспорхнула полусонная птичка.

 

2 тип.

Выделяются также бессоюзные сложные предложения с распространительно-присоединительным значением. Вторая часть таких предложений распространяет один из членов первой или всю первую часть. Для них характерно употребление во 2-й части местоимений: он, тот, там, туда, указывающих на соответствующие члены 1 части; также местоимения это или сочетания вот что, напр.:

 Мы остановились у поворота, там был пост ГАИ.

 Враг мог ударить с фланга, это было ясно всем.

 

3 тип.

Следующий тип бессоюзных сложных предложений – это предложения со значением сопоставления.  В таких предложениях сообщение, заключенное в 1-й части, сопоставляется с сообщением, заключенным во 2-й части.

Он гость – я хозяин.

 

4 тип.

Бессоюзные сложные предложения со значением пояснения. В предложении этого типа содержание 1-й части или ее членов раскрывается одночленной или многочленной второй частью.

Предметы потеряли свою форму: все сливалось сначала в серую, потом в темную массу.

 

В бессоюзном сложном предложении со значением пояснения 1 часть часто включает в себя слова следующее, только одно, которые имеют обобщающее значение по отношению к содержанию 2-й части.

 

Особое место среди БСП со значением пояснения занимают предложения с указательными словами такой, таков, так в 1-й части.

Как все московские, ваш батюшка таков: желал бы зятя он с звездами за с чинами (Гриб.) – В предложении выражается не только пояснение, но и качественно-определительные или качественно-обстоятельственные значения.

 

5 тип.

Бессоюзные сложные предложения с условно-следственным и временным значением.

Они характеризуются определенным соотношением модальный форм сказуемых 1-й и 2-й частей. Это формы будущего времени изъявительного наклонения со значением реальной возможности или формы сослагательного  или повелительного наклонения со значением ирреальной возможности:

Буду нужен – вызывайте.

Останешься на заводе – доверю большую работу.

 

Предложения этого типа двучленны. Особую подгруппу бессоюзных сложных предложений с условно-следственными отношениями составляют предложения с обобщенным значением (они типичны для пословиц).

Лес рубят – щепки летят.

Поспешишь – людей насмешишь.

 

6 тип.

Бессоюзные сложные предложения со значением причины и следствия делятся на 2 группы:

со значением причины                               со значением следствия

имеют двучленное строение

Значения причины и следствия зависят от лексического наполнения частей. Сказуемые в этих бессоюзных сложных предложениях выражаются различными глагольными формами, с чем связаны разные оттенки значений.

 

Бессоюзные сложные предложения со значением причины во 2-ой части.

1 части в таких предложениях обычно произносится с неспокойной (предупредительной) интонацией понижением голоса, после нее имеется пауза, напр.:

Печален я: со мною друга нет (П.)

Он покраснел: ему было стыдно убить человека безоружного (Лерм.)

Осень и зиму Павел не любил: они приносили ему много физических страданий (Островский).

 

Бессоюзные сложные предложения со значением следствия во 2-ой части.

1 часть таких предложений произносится обычно с повествовательной интонацией, после нее бывает длительная пауза.

Мелкий дождик сеет с утра – выйти невозможно (Тургенев).

Хвалы приманчивы – как их не пожелать (Крылов).

Я умираю – мне не к чем лгать (Тургенев).

 

В начале 2-й части в качестве дополнительного средства выражения следствия может употребляться частица так, наречия поэтому, оттого:

Я меньше всех: оттого он меня и мучит (Л. Толстой)

Известно, что слоны в диковинку у нас: так за слоном толпы зевак ходили (Крылов).

 

7 тип.

Бессоюзные сложные предложения с изъяснительно-объектным значением.

Предложения данного типа двучленны. 1 часть содержит в себе слово со значением восприятия речи, мысли, чувства, или слово, указывающее на эти процессы, а 2 часть выражает объект этих процессов, раскрывает их содержание.

 

В зависимости от строения 1 части и интонации все предложения этого типа делятся на две группы:

 

1 группа – предложения, 1 часть которых включает в себя изъясняемое слово, нуждающееся в распространении с помощью внутреннего объекта; 2 часть выражает этот объект и как бы замещает незамещенную позицию при изъясняемом слове в 1 части.

Эти бессоюзные сложные предложения произносятся с предупредительным понижением голоса, значительной паузой в конце 1 части и понижением голоса во 2 части:

Я тебе определенно скажу: у тебя есть талант (Фадеев).

Федор понял: речь шла о связи (Фурманов).

Мы слышим: сердце плещется  в груди.

Мы чувствуем: наш голос чист и ясен.

                                                  (А. Толстой)

 

2 группа – предложения, в 1 части которых нет слова, непосредственно выражающего процессы восприятия, но имеется слово, указывающее на то, что эти процессы совершаются (прислушался, присмотрелся, оглянулся, приблизился, подошел и др.), напр.:

Он оглянулся и увидел: за ним шел незнакомый человек. предложение 1 гр.; 2 часть распространяет глагол восприятия увидел.

и

Он оглянулся: за ним шел незнакомый человек. – Предложение 2 группы; глагол оглянулся, обозначающий действие, сопровождающее восприятие, взял на себя роль выражения этого восприятия.

 

И в 1, и во 2-ом предложении 2 часть выражает объект восприятия.

 

1 часть в предложениях 2 группы произносится с понижением голоса, после нее имеется пауза, 2 часть обычно заканчивается (обычным) понижением голоса.

 

Методическое замечание: В школе БСП сгруппированы не по структурно-семантическому сходству, а по знакам препинания, которые ставятся между частями БСП: , : ; –. Это вызвано методическими соображениями, сложностью пунктуации в БСП и необходимостью выработки у школьников пунктуационных навыков.

 

Многочленные БСП.

 

Бессоюзные сложные предложения могут быть многочленными, состоять из 3-х и более частей.

По своей структуре и выражаемым в них отношениям такие предложения делятся на 2 группы:

1)            с частями, которые равноправно по отношению друг к другу и выражают перечислительные отношения (предложения однородного состава).

2)            с частями, которые не однородны по отношению друг к другу, так как части в предложении выражают не менее 2-х видов отношений (предложения неоднородного состава).

Напр.:

Все вокруг него опустело:одни померли,ƒдругиеушли (С.–Щедрин) –

2 и 3 части связаны с 1 частью пояснительными отношениями.

 

 И Жилин приуныл: : видит ƒдело плохое (Л.Т.) –

2 и 3 части связаны изъяснительно-объектными отношениями; а вместе части связаны причинными отношениями с 1 частью.

 

Контрольные вопросы.

 

1.      Что называется бессоюзным сложным предложением?

2.      На какие типы делится бессоюзное сложное предложение?

3.      Чем характеризуется многочленное бессоюзное сложное предложение?

 

ТЕМА №15. СЛОЖНОЕ СИНТАКСИЧЕСКОЕ ЦЕЛОЕ

 

Понятие о сложном синтаксическом целом (ССЦ).

 

О существовании более крупных, чем предложение, синтаксических единиц говорили еще М.В. Ломоносов, А.Х. Востоков, Ф.И. Буслаев,        В.В. Виноградов и др.

Наиболее определенное мнение по этому вопросу было высказано в конце 40-х годов ХХ века Н.С. Поспеловым. Он полагал, что существует особая, отличающаяся от предложения синтаксическая единица, которая предназначены для выражения сложно, относительно независимой в составе контекста, законченной мысли. Он дал ряд характеристик этой единице и назвал ее сложной синтаксической конструкцией (ССЦ).

 

ССЦ представляет собой сгруппированные определенным образом предложения, образующие блоки, или комплексы, которые являются более или менее цельными по содержанию фрагментами данного текста.

Радио на ту пору в деревне не имелось. Правда, уже по теплу перед маем начали было расставлять столбы, накопали по улицам ямок, но районные монтеры что-то закапризничали, в чем-то не сошлись с Прошкой и больше не появлялись в Усвятах. Теперь в самый раз сгодилось бы послушать, ни за какой ценой не постояли бы, да кто же знал, что так оно обернется, думалось ли кому о войне? – микротема ССЦ –«Радио».

 

Понятие ССЦ, введенное в научный обиход Н.С. Поспеловым, еще не получило общего признания. В науке еще нет единого термина для этой синтаксической единицы. Используются термины «сложное синтаксическое единство», «связный текст», «целый текст», «сверфразовое единство», «строфа» и др.

Но очевидно, что изучение такой синтаксической единицы – одна из актуальных задач лингвометодики.

ССЦ – это наиболее крупная структурно-семантическая единица, на которую членится текст (устное высказывание).

 

ССЦ имеет в своей структуре 3 основных элемента:

1)           начало ССЦ, представляющее собой начало мысли и называемое зачином;

2)           среднюю часть, представляющую собой развитие мысли - микротемы;

3)           концовку – подведение итога в развитии микротемы, обобщение.

 

Таким образом, ССЦ – это небольшие произведения, из которых складывается сообщение в целом.

 

Зачины – это своеобразные заголовки микротемы:

Все смешалось в доме Облонских (Т.)

Служил на Кавказе офицером один барин (Т.)

 

Они похожи на заголовки, когда выступают в виде номинативных предложений.

 

Середина ССЦ – это как бы само произведение.

 

Концовка – завершение, показывающее, что далее может быть «произведение» на другую микротему или рассматриваться другой аспект той же микротемы.

 

ССЦ состоит из нескольких предложений (простых, сложных, осложненных различными оборотами), объединенных при помощи интонации и других средств связи и раскрывающих одну из микротем текста (устного высказывания).

 

ССЦ отличается от сложного предложения тем, что входящие в его состав предложения, являются самостоятельными и связи между ними – менее тесными.

Различные по своей структуре самостоятельные предложения в составе ССЦ свободно присоединяются друг к другу, связываясь по смыслу. Содержание 2-го продолжает и развивает содержание 1-го, пока не раскроется микротема текста.

 

Средства связи в ССЦ.

 

Универсальным (основным) средством связи в ССЦ (устном высказывании) является интонация сложного целого.  Кроме того, имеется ряд частных средств связи:

4)            единство видо-временных форм глаголов-сказуемых отдельных предложений;

5)            употребление местоимений 3-го лица и указательных тот, этот, которые во втором и третьем предложении указывают на ранее обозначенные лица, предметы, их качества; лексические повторы;

6)            подчинительные и сочинительные союзы в начале самостоятельных предложений, имеющие в этом случае обычно присоединительное значение;

7)            употребление различных обстоятельств (преимущественно места и времени);

8)            одинаковый порядок слов, параллелизм в строении самостоятельных предложений.

 

Эти способы организации связи между предложениями не являются обязательными для каждого ССЦ. В одних ССЦ употребляются одни средства связи, в других – другие.

Организация ССЦ не является стабильной, она зависит от содержания, стиля, авторской манеры.

 

Принято выделять несколько типов ССЦ, которые отличаются друг от друга по содержанию и строению:

1)           ССЦ статистические, описательного характера;

2)           динамические, повествовательного характера;

3)           смешанные; употребляются и при описании, и при повествовании, и при рассуждении.

 

Например: Волосы прямые, в скобку. Лицо небольшое, незначительное, старинно-русское, суздальское. Глаза под большими сонными веками - ястребиные. – ССЦ статистическое, характерно употребление составных именных сказуемых. Связь между предложениями осуществляется при помощи параллелизма синтаксических конструкций (параллельная связь).

     сов.вид.                            сов.вид.         сов.вид.                         сов.вид.

Я сказал мальчикам, что заблудился, и подсел к ним. Они спросили меня,

                   сов.вид.          сов.вид.                                             сов.вид.

откуда я, помолчали, посторонились. Мы немного поговорили. – Динамическое ССЦ. Характерно употребление глагольных сказуемых в форме совершенного вида со значением сменяющих друг друга действий. Связь между предложениями осуществляется при помощи анафорических местоимений (ценная связь), синонимических замен, повторов.

 

Для смешанных ССЦ характерно объединение указанных форм строения.

 

Абзац.

 

Термин «абзац» используется применительно к письменным текстам. Имеет 2 значения:

1 – отступ в начале строки, красная строка;

2 – отрезок текста между 2 такими отступами.

 

Роль абзаца в 1 значении различная. В одних случаях он служит средством отграничения авторской речи от речи персонажей, в других – средством отграничения речи одного персонажа от речи другого, в третьих – средством членения монологической речи на отдельные отрезки.

 

Таким образом, как прием изображения используется способ организации предложений в тексте – абзац.

 

Абзац – это часть текста между двумя красными строками.

 

В отличие от ССЦ абзац не является синтаксической единицей. Это просто средство членения речи, текста, средство композиционно-стилистическое: в диалоге абзац отделят реплики говорящих, а в монологе абзац отделяет наиболее значащие части. При помощи абзаца выделяются наиболее важные в композиции текста группы предложений, отдельные предложения.

 

Резко отличаясь от ССЦ по структуре, абзац может с синтаксическим целым функционально:

1)           абзац и ССЦ могут полностью совпадать. Такие абзацы стилистически нейтральны;

2)           в абзац может быть вынесена только часть синтаксического целого, синтаксическое целое может разрываться абзацем;

3)           в абзац может входить несколько ССЦ.

 

Членение текста на абзацы является важным стилеобразующим фактором.

 

Период

 

В языке художественно литературы и в публицистическом стиле литературного языка распространена особая форма организации сложных и, реже, простых распространенных предложений, которая называется периодом (от греческого слова periodos – «круг»).

Вся речь в целом называется периодической, если многочленное предложение построено по типу последовательного перечисления с выводом на конце.

Напр.:

Когда б мне было об этом известно, когда б в этом состоял мой долг, когда б в этом заключалась настоящая необходимость, я б приложил все силы и добился успеха.

 

Достоинства:

1)     в аргументации;

2)     в детализации;

3)     в ритмичности;

4)     в плавности;

5)     в музыкальности.

 

Эти достоинства не только объясняют распространенность периода, но и включаются их как необходимость.

 

Особая организация заключается в следующем: придаточные и главные части предложения в нем группируются отдельно, в порядке последовательного перечисления. Это многочленное сложное предложение, гармоничное по своей синтаксической структуре.

 

Интонационное стремление периода определено и неизменно: постепенное нарастание голоса вначале, затем пауза и понижение голоса. В соответствии с этим период делится на две основных части, которые называются повышением и понижением.

 

В больших по объему периодах повышение и понижение может быть в свою очередь подразделяться на части посредством пауз меньшей длительности, это члены периода. Части периода построены по принципу параллелизма: в них обычно повторяется и порядок слов и видо-временные формы глаголов.

 

В периоде обычно главной части предшествует перечисление однородных придаточных. Напр.:

Лишь только ночь своим покровом верхи Кавказа осенит, лишь только мир, волшебным словом завороженный, замолчит… (Л.)

 

Однако придаточные могут и закрывать период, т.е. помещаться во второй части.

 

Смысловые отношения между частями периода (& и () те де, что и между частями сложноподчиненного предложения (временные, причинно-следственные, условные).

 

Построение сложного предложения в виде периода – явление не только структурно-синтаксическое, но и стилистическое.

Период отличается эмоциональной насыщенностью, лирической или публицистической напряженностью и потому свойствен обычно речи приподнятой, независимо от того, прозаическая она или поэтическая. Напр.:

Когда идешь по снежным гребням ты,

Когда по грудь ты входишь в облака, –

Умей глядеть на землю с высоты!

Не смей глядеть на землю свысока!

                                      (С. Островой)

 

 

ТЕМА №16. СПОСОБЫ ПЕРЕДАЧИ ЧУЖОЙ РЕЧИ

 

Понятие о чужой речи и способах ее передачи.

 

Высказывания других лиц, включенные в авторское изложение, образуют, так называемую, чужую речь.

 

Чужая речь, которая воспроизводится дословно, с сохранением не только ее содержания, но и формы, называется прямой речью.

 

Чужая речь, которая воспроизводится не дословно, а  лишь с сохранением ее содержания, называется косвенной.

 

Прямая и косвенная речь различаются не только дословной или недословной передачей чужой речи.

Главное различие прямой речи и косвенной речи заключается в способе включения той или другой в речь авторскую.

 

Прямая речь представляет собой самостоятельное предложение (или ряд предложения), а косвенная речь оформляется в виде придаточной части в составе сложноподчиненного предложения, в котором главную часть составляет слово автора.

Ср., напр.:

И товарищ рассказал мне: «Этот человек – социалист, редактор местной рабочей газетки» (Горьк.)

И товарищ рассказал мне, что этот человек – социалист, редактор…

 

Лексическое различие прямой и косвенной речи отнюдь не обязательно. Например, прямая речь может воспроизводит чужую речь не дословно, но обязательно с сохранением ее формы (в виде самостоятельного предложения). Об это обычно свидетельствуют слова со значением предположения, введенные в авторскую речь: Он сказал примерно следующее…

 

Косвенная речь может дословно воспроизводить чужую речь, но оформляется она несамостоятельно.

 

При сближении форм передачи чужой речи, т.е. прямой и косвенной речи, образуется особая форма – несобственно-прямая речь.

 

Прямая речь.

 

Прямая речь с авторскими словами образует особую синтаксическую конструкцию, состоящую из самостоятельных частей.

Прямая речь передает:

1)     высказывание другого лица;

2)     слова самого автора;

3)     невысказанную мысль.

Я только тогда выпрямился и подумал: «Зачем это отец ходил ночью по саду?»

 

В авторской речи обычно имеются слова, которые вводят прямую речь. Это глаголы речи, мысли: сказать, говорить, спрашивать, ответить, закричать и др.

 

Вводить прямую речь могут и глаголы, которые характеризуют целевую направленность высказывания, напр.: упрекнуть, решить, подтвердить и др.

 

Также используются глаголы, которые обозначают сопутствующие высказыванию действия и эмоции, напр.: улыбнуться, удивиться, огорчиться, обидеться и др. Тогда прямая речь имеет ярко выраженную эмоциональную окраску.

 

В роли вводящих слов иногда употребляются имена существительные: слова, восклицание, шепот, возглас и др.

 

Прямая речь может располагаться по отношению к авторской в препозиции (перед), в постпозиции (после) и в интерпозиции (в середине). Напр.:

«Я говорил вам, что нынче будет погода», - воскликнул Максим Максимович.

Товарищ сказал: «Я подожду тебя». Ь

«Суда на пристани есть, - подумал я. – Завтра отправлюсь в Геленджик».

 

Косвенная речь.

 

Косвенная речь – это чужая речь, переданная автором в форме придаточной части предложения с сохранением ее содержания.

В отличие от прямой речи, которая может занимать любое положение по отношению к авторским словам, косвенная речь всегда располагаться после авторских слов, оформленных в виде главной части сложноподчиненного предложения.

Придаточное предложение, содержащее косвенную речь, присоединяется к главному предложению при помощи союзов и относительных слов, характерных для придаточных изъяснительных: что, чтобы, будто, как будто, кто, какой, который, чей, где, куда, откуда, зачем, почему и др.

 

Если чужая речь представляет собой повествовательное предложение, то при оформлении ее в виде косвенной речи используется союз что, напр.: Слуга вошел и объявил, что лошади поданы.

(Ср.: Слуга вошел и объявил: «Лошади поданы»)

 

Если прямая речь представляет собой побудительное предложение, то при замене ее косвенной речью используется союз чтобы:

Скажите, чтоб он убирался…

(Ср.: Скажите: «Убирайтесь…»)

 

Если прямая речь представляет собой вопросительное предложение, то при замене ее косвенной речью вопросительно-относительные местоименные слова сохраняются, и дополнительных союзов не требуется:

КР – Я просил, куда идет этот поезд.

ПР – Я спросил: «Куда идет этот поезд?»

 

Если же в прямой речи, оформленной как вопросительное предложение, нет местоименных слов, то косвенный вопрос выражается при помощи союза-частицы ли, напр.:

Я спросил его, будет ли он занят.

(Ср.: Я спросил его: «Ты будешь занят?»)

 

В тех случаях, когда вопросительная частица имеется в чужой речи, она при оформлении косвенной переходит в союз:

ПР – Я спрашиваю: «Ты был вчера в институте?»

КР – Я спрашиваю, был ли ты вчера в институте?

 

При замене прямой речи (ПР) в косвенную речь (КР) происходят некоторые лексические изменения. Обращения, междометия, эмоциональные частицы, имеющиеся в ПР, в КР опускаются; выражаемые ими оттенки передаются только приблизительно другими лексическими средствами, причем не всегда точно, напр.:

 

ПР

КР

Он часто говорил: «Ах, мой дорогой, какой ты хороший»

Он часто говорил, что я очень хороший.

 

В разговорном стиле возможно смешение ПР и КР в форме так называемой прямой речи:

На охоту с ружьем я не смел уже и попроситься, хотя думал, что почему бы и мне с Дружком не поохотиться.

 

Несобственно-прямая речь.

 

В русском языке существует особый способ передачи чужой речи, который содержит в себе особенности как прямой речи, так и косвенной речи. Это несобственно-прямая речь (Н-ПР). Прием НП-Р введен в русскую литературу А.С. Пушкиным и получил широчайшее развитие в художественной литературе.

 

Специфика ее заключается в следующем: она сохраняет особенности речи говорящего – лексико-фразеологические, эмоционально-оценочные, как и ПР; с другой стороны, как и в КР, в ней выдерживаются правила замены личных местоимений и личных глаголов.

 

Н-ПР состоит в том, что автор как бы перевоплощается в своего героя и говорит за него, передавая от себя мысли героя, его «внутреннюю речь».

Синтаксической особенностью Н-ПР является невыделенность ее в составе речи авторской.

Н-ПР не оформляется как придаточная часть (в отличие от косвенной) и не вводится специальными вводящими словами (в отличие от ПР). Она не имеет типизированной синтаксической форы. Это чужая речь, непосредственно включенная в авторское повествование, которая сливается с ним и не отграничивается от него.

 

Н-ПР ведется обычно не от имени лица, а от имени автора, рассказчика, чужая речь воспроизводится в речи автора с присущими ей особенностями, но в  то же время не выделяется на фоне авторской речи:

Ср.:

ПР – Друзья побывали в театре и в один голос заявили: «Очень уж понравился нам этот спектакль».

КР – Друзья побывали в театре и в один голос заявили, что им очень  понравился этот спектакль.

Н-ПР – Друзья побывали в театре. Очень уж понравился им  этот спектакль.

 

Н-ПР – стилистическая фигура экспрессивного синтаксиса. Широко используется в художественной литературе как прием сближения авторского повествования с речью героев. Это позволяет сохранить естественные интонации и нюансы ПР и вместе с тем дает возможность не отграничивать резко эту речь от авторского повествования.

В художественной литературе часто Н-ПР употребляется в виде 2 части бессоюзного сложного предложения и отражает реакцию действующего лица на воспринимаемое им явление, напр.:

Ах, как хорошо было участковому Анискину! Поглядел на ситцевые занавески – эх, какие веселые! Потрогал ногой коврик – эх, какой важный! Вздохнул комнатные запахи – ну, как в детстве…

 

Контрольные вопросы.

 

1.      Чем характеризуется ПР как способ передачи чужого высказывания?

2.      В чем заключается отличие КР от ПР?

3.      Что представляет собой Н-ПР? В чем ее сходство с ПР? с КР?

 

Тема №17 Словосочетание и сочетание слов.

 

 Словосочетание - синтаксическая единица, которая формируется на основе реализации синтаксических свойств слова, в результате семантического распространения одного слова другим. Способность слова сочетаться с другими словами, распространяться другими словами называется валентностью, а сочетательные свойства слова валентными. Валентность слов различна и определяется синтаксическими свойствами слова, его морфологической природой и семантикой. Возьмем, например, слово праздник. Оно может сочетаться с прилагательными, причастиями, местоимениями-прилагательными (прекрасный праздник, наступающий праздник, мой праздник) и с существительными в родительном падеже (праздник школы, города, факультета); слово встречать – с винительным падежом (встречать студентам), с творительным падежом (встречать с другом), с наречиями (встречать дружно, радостно, ласково, гостеприимно).

 

 Поскольку словосочетания образуются путем распространения одного слова другим, то связь между словами подчинительная.

 

 Подчинительная связь – это связь формальной зависимости одного слова от другого, которая предопределяется категориальными и свойствами слова. Поэтому в словосочетании одно слово главное (стержневое), а другое зависимое, формально подчиняющееся главному: читать* книгу, широкая равнина*, наш университет*, подвиг* солдата.

 Словосочетание представляет собой соединение не менее двух знаменательных слов. Поэтому следует отличать словосочетания как особые синтаксические единицы от несинтаксических сочетаний, возникающих только в структуре предложения.

 

 К несинтаксическим сочетаниям слов относятся:

 

1.     Фразеологические единицы, выступающие одним членом предложения. Например, Они работали спустя рукава. Отец намылил ему голову за опоздание. В данных примерах выделенные члены предложения являются обстоятельством образа действия и сказуемым, которые выражены фразеологическими оборотами.

 

2.     Члены предложения, выраженные сложными грамматическими формами, например, формой будущего времени глагола (буду рассказывать, буду смотреть), формой сравнительной степени прилагательного (милее всех, самая красивая).

 

3.     Синтаксически неразложимые сочетания, образующие смысловые единства. К синтаксически неразложимым сочетаниям слов относятся: сочетания слов, обозначающие единые понятия и выступающие одним членом предложения. Например: Около крыльца стояло человек восемь колхозников. В данном примере выделенное количественно-именное сочетание слов обозначает единое понятие о лице, а в предложении играет роль подлежащего.

 

 На летних каникулах студенты решили поехать в спортивный лагерь.

 

 В данном примере составное глагольное сказуемое является синтаксически неразложимым сочетанием слов, обозначающим предикативный признак предмета.

 

 К словосочетаниям не относятся сочетания слов, которые рассматриваются как сочетания, образующиеся лишь в структуре предложения:

 

1.     Предикативные сочетания слов – сочетания главных членов предложения – подлежащего и сказуемого, образующих грамматическую основу предложения. Например, В середине лета по Десне закипали сенокосы (Носов).

 

2.     Сочинительные сочетания слов, представляющие синтаксически равноправные, однородные члены предложения. Например: Раскаленные камни и песок обжигали босые ноги. (Конецкий).

 

3.     Сочетание обособленных членов предложения с членами, к которым они относятся. Например: Лампа, одетая в розовый абажур, уютно озаряла центр комнаты. (Грин).

 

 Словосочетание – синтаксическая единица докоммуникативного уровня, оно не выполняет функции сообщения, как предложение. Функция словосочетания номинативная, так как оно служит развернутым наименованием явлений действительности: осеннее небо, перелет птиц, бороться за освобождение. Эта функция сближает словосочетание со словом.

 

 Словосочетание – это синтаксическая единица, образующаяся соединением не менее двух знаменательных слов на основе подчинительной непредикативной связи и служащая для развернутого наименования явлений действительности. Например, выделим все синтаксические словосочетания и сочетания слов в предложении:

 Свет метался по бесконечным стальным сплетениям. (Носов):свет метался, метался по сплетениям, стальным сплетениям, бесконечным сплетениям. Сочетание свет метался представляет собой грамматическую основу предложения, т.е. это предикативное сочетание слов.

 

 Подчинительными словосочетаниями являются следующие:

Метался по сплетениям, стальным сплетениям, бесконечным сплетениям (главное слово отмечено знаком « Х »).

 

Задания для самопроверки:

 

1.     Определите, какие из приведенных соединений слов являются словосочетаниями:

Книги и журналы, точить лясы, самый активный, читать сказку, дети играют, будет работать, желание учиться, благодаря помощи, проверка и исполнение, сильный характер, поставить на полку, будет выступать, требовательный к ученикам, дать маху, поднять вопрос, тянуть лямку, сделать предложение, рассохшийся дом, слово и дело, хотел остановиться

2 . Выписать из предложений все словосочетания:

 Ранней весной рушится и оседает под щедрым солнцем серый снег, пробивают себе путь к земле талые воды, обнажая бурые, взъерошенные от прошлогодней травы пригорки и холмушки. (Носов)

 На сыром аэродромном поле тесно стояли элегантные, хищно устремленные вперед самолеты. (Воробьёв)

 

3. Из данных слов образуйте словосочетания: читать, покупать, (книга); ценить, беречь (время); доверять, полагаться (друг); отзыв, рецензия (фильм, книга); начать, приступить (стройка); дорожить, гордиться (дружба); предупредить, сберечь (опасность).

 

Тема №18. Структура и семантика словосочетаний

 Структуру словосочетания составляет совокупность 4-х конструктивных признаков:

1)     грамматическая природа сочетающихся слов;

2)     вид подчинительной связи;

3)     наличие или отсутствие служебных слов;

4)     порядок слов.

 В современном русском языке словосочетания строятся по определенным структурным схемам, моделям. Например, «прилагательное + существительное» – сильная держава, веселый смех; «глагол + существительное в винительном падеже», - принимать бюджет, читать статью; «глагол + наречие» – говорить громко, повторить вслух; «числительное + существительное в родительном падеже» – три студента и др.

 

 Словосочетание обладает свойственным лишь ему грамматическим значением, которое определяется характером синтаксических отношений между зависимым и главным компонентами.

 

 Выделяются четыре основные типа синтаксических отношений в словосочетании:

1.     Атрибутивные (определительные) отношения – это отношения между предметом и его признаком. Они возникают при семантико-грамматическом взаимодействии имен существительных с прилагательными, местоимениями-прилагательными, порядковыми числительными, полными причастиями, существительными, наречия, инфинитивом: городской сад, наш дом, третий курс, прочитанная лекция, радость победы, кофе по-турецки, стремление выступить. Атрибутивные отношения выделяются при помощи вопросов какой? чей? В этом случае зависимое слово в предложении выступает в роли определения.

2.     Объектные отношения – это отношения между действиями и предметами приложения действия. Они возникают при семантико-грамматическом взаимодействии глаголов с именами существительными, местоимениями-существительными и реже с инфинитивом: писать лекцию, провожать его, просить беречь. Объектные отношения могут складываться и в словосочетаниях с главным словом прилагательным, существительным и категорией состояния: покорение вершины, достоин помощи, жаль товарища.

 Объектные отношения выявляются в том случае, если к зависимому слову можно поставить только вопрос косвенного падежа. В этом случае зависимое слово в предложении выступает в виде дополнения.

3.     Обстоятельственные отношения – это отношения действия к различным обстоятельствам, в которых оно совершается. Они свойственны глагольным словосочетаниям, так как действия всегда происходят в каком-то месте, времени: отдыхать у моря, возвращаться утром, пропустить по болезни, уехать осенью, читать быстро. Среди этих отношений выделяются пространственные, временные, причинные, целевые, условные, уступительные. Данные отношения позволяют ставить «обстоятельственный» грамматический вопрос от главного слова к зависимому. В этом случае зависимый компонент в предложении выступает в роли обстоятельства.

 

 В особую группу выделяются комплетивные (восполняющие) отношения – «предметы и их количества». Они возникают при информативной недостаточности главного слова, когда появляется необходимость в смысловом добавлении. Зависимое слово восполняет информативную недостаточность главного слова: две березы, много сказок, слыть чудаком, мало звезд, в третьем часу. В словосочетаниях с восполняющими отношениями нельзя поставить смысловой вопрос от главного слова к зависимому, так как главное слово информативно недостаточно и составляет с зависимым словом тесное единство. Словосочетание с этим значением выполняет обычно роль одного члена предложения.

 

Задания для самопроверки

1.     Определите вид синтаксических отношений в словосочетаниях:

I.                   Тетрадь студента, интересное сочинение, составить тезисы, любоваться морем, солнечный день, три месяца, чтение книги, помочь товарищу, измерить площади, находится в аудитории, скошенная трава, рассказывать улыбаясь, отсутствовать по болезни, второй отряд, писать карандашом, важный вопрос, говорить с увлечением, повернуть назад, тихо шептать, осенние цветы, интересоваться искусством, идти прихрамывая, заниматься в библиотеке, платок сестры, пришел вечером, поймать окуня, выехать из города, третий с краю, доволен успехами, множество цветов.

II.                Сильные морозы, поднять температуру, снежный покров, бежать вдогонку, лепить из снега, строить замок, песочные часы, два человека, поехать на экскурсию, интересный собеседник, серое небо, много вопросов, готовый к бою, обладающий знаниями, вестник лугов, память о чуде, цепочка из золота, староста группы, рекомендовать посмотреть, ехать наугад, ряд вопросов, много снега, вред здоровью, город на Неве, впереди на шаг, рисовать узорами.

 

ТЕМА №19. Виды словосочетаний

 По степени синтаксической спаянности в синтаксисе различаются синтаксически свободные и синтаксически несвободные (цельные) словосочетания.

 

 Свободные словосочетания – это такие, которые состоят из слов, сохраняющих свое самостоятельное лексическое значение. Каждый их компонент выполняет в предложении роль отдельного члена предложения. Компоненты свободных словосочетаний могут замещаться словами соответствующей категории: золотая осень, ранняя осень. Холодная осень, дождливая осень.

 

 Несвободные (нечленимые, неделимые, цельные) – это словосочетания. Тесно лексически связанные и нечленимые в данном контексте. Хотя каждое слово в них сохраняет самостоятельное лексическое значение, в предложении они всегда являются одним членом предложения: три друга, мало слов, несколько учеников, никто из них, хотел поступать, начал учиться, готов помочь и др. Синтаксически несвободные (цельные) словосочетания обнаруживаются только при функционировании в предложении, где они утрачивают раздельность компонентов: Один из студентов вернулся поздно (один из студентов – подлежащее).

 

 От свободных и синтаксически несвободных словосочетаний следует отграничивать устойчивые, фразеологические сочетания, в которых компоненты утрачивают самостоятельность: гонять лодыря, бить баклуши, зайти в тупик, строить воздушные замки, держать нос по ветру, дать слово, филькина грамота.

 

Задание для самопроверки

 1. Определите, какие словосочетания являются синтаксически свободными. Какие – синтаксически несвободными (цельными), какие – фразеологическими. Докажите это.

1)     Крутая гора, упасть с лестницы, интересное сообщение, попасть впросак, три книги, думать о жизни, тянуть время, тянуть канат, тянуть лямку.

2)     Сидеть дома, что-то странное, на седьмом небе, на седьмом этаже, воспитание детей, много песен, отец с матерью, кровь с молоком, любовь к Отчизне, жить в деревне, сидеть молча.

3)     Зеленая листва, зеленая тоска, зеленая крыша, зеленая молодежь, двое из группы, дом из кирпича, начал рассказывать, пришел в ярость, тихой сапой, лепить бабу, золотой юбилей.

4)     Трое из сидевших, витать в облаках, перистые облака, начал помогать, между двух огней, никто из детей, любить детей, низкого роста, уметь мастерить.

5)     Остался дома, остался с носом, чувства локтя, прекрасное чувство, сесть на диван, сесть в лужу, хотел поступить, кто-то из толпы, бабье лето.

 

Тема №20. Простые и сложные словосочетания

При делении словосочетаний по структуре принято выделять простые и сложные.

 

 Простые словосочетания состоят из двух знаменательных слов: принять решение, красивое пальто, курс обучения, тропинка из рощи. Эти словосочетания построены на основе одного вида связи (или согласования, или управления, или примыкания). Как правило, простые словосочетания двусловны, но могут иметь в своем составе и три слова при наличии аналитических форм (самый красивый город, будет учит в школе).

 

 Сложные словосочетания состоят из трех и более знаменательных слов. Они образуются на основе разных видов связи: увлеченно смотреть новый фильм, первые цветы в апреле. Чаще всего сложные словосочетания образуются из простых словосочетаний путем различной комбинации их:

1)     Словосочетания, в которых связь исходит из одного слова: защитить диплом в срок; великая сила души; тихо рассказывать сказку.

2)     Словосочетания, в которых связь исходит из разных слов: выступление молодых актеров; показать интересный фильм; свет яркой звезды.

 

 При такой классификации простых и сложных словосочетаний все внимание направлено на вид связи. Существует еще группа словосочетаний, переходных от простых к сложным; в них входят словосочетания, в составе которых имеются синтаксически несвободные словосочетания: девочка семи лет, юноша с голубыми глазами, знать много песен, купить три тетради.

 

 Таким образом, при определении количественно-структурного типа словосочетаний следует обращать внимание не только на количество случаев связи: в словосочетании самый приятный отдых – 3 слова, но один случай связи между словоформой самый приятный и словом отдых – согласование, поэтому такое словосочетание называется простым. А между словом самый и приятный связи нет, потому что это сложная форма сравнительной степени прилагательного.

 

Задание для самопроверки

1. С данными словами образуйте сложное словосочетание двух видов: а) чтобы связь исходила от одного главного слова; б) чтобы связь исходила от разных главных слов.

 

 Образец:

Желание выиграть время – сложное словосочетание, в котором связь исходит от главного слова выиграть; желание выиграть и выиграть время;

 

Стены кирпичного дома – сложное словосочетание, в котором связь исходит от разных главных слов: стены дома, кирпичного дома.

 

Читать, тропинка, ждать, надежный, полезнее, город.

 

2. Определите структурно-количественные типы словосочетаний: простые (двухкомпонентные и трехкомпонентные) и сложные. Охарактеризуйте несвободные компоненты простых (трехкомпонентных) словосочетаний. Укажите особенность строения сложных словосочетаний.

 

 Образец:

 Любить спорт – свободное простое (двухкомпонентное) словосочетание;

Будем искать решение – свободное простое (трехкомпонентное) словосочетание, один из компонентов словосочетания – будем искать – представляет собой аналитическую форму глагола (сложное будущее время);

Бежать сломя голову – свободное простое (трехкомпонентное) словосочетание, один из членов словосочетания – сломя голову – является фразеологически несвободным компонентом;

Встретиться с интересными людьми – сложное свободное словосочетание.

 

I.                   Наши южные просторы, самая справедливая политика, неудержимо желать увидеться, досками забить дверь, будем играть с ровесниками, девушка с прекрасными глазами, самые дальние полеты, спал мертвым сном, желание выиграть пари, написать письмо матери, проезд к трем деревням, послание от двух друзей, испорчен до мозга костей, приходили раньше всех.

 

II.                Проснуться ни свет ни заря, увидеть что-нибудь интересное, вернуться вечером, пригласить друзей, за друга ручаюсь головой, вернуть книгу в библиотеку, самое большое озеро, рад видеть её, более высокие оценки, будем учиться в университете, смелый в бою воин, желание покорить сердце, менее полезная поездка, оставить одного из студентов, самое приятное заблуждение, сильный туман, строить воздушные замки.

 

III.             Пустынный остров, дом с черепичной крышей, охотничий домик в лесу, буду спускаться с вершины, знакомы с давних пор, уметь строить здание, говорить по-дружески, очень теплое сообщение. Человек могучего здоровья, жить душа в душу, любоваться синим морем, твой родной город, первая гроза в мае, говорить с юмором, послать три письма, занятие музыкой, заниматься по четвергам, работать на осеннем поле, ехать лесом, добывать хлеб насущный, сражаться с ветряными мельницами.

 

 Классификация словосочетаний по главному слову опирается на морфологическое выражение главных слов. В соответствии с этим различаются следующие типы словосочетаний:

1.     Именные словосочетания в зависимости от характера имени делятся на:

а) субстантивные (главное слово – имя существительное): зимний день, мой дом, отрывок из повести, умение нравиться, свидание с другом, седьмой день.

 

б) адъективные (главное слово – имя прилагательное): полезный для здоровья, едва слышный, широкий в плечах, способный организовать, очень известный, равнодушный ко всему.

 

в) с главным словом числительным: три друга, два студента, один из немногих, пятый по списку.

 

2.     С главным словом местоимением: кто-то из ребят, нечто необычное, кто-нибудь из знакомых, каждый из них, некто в сером, что-нибудь особенное, любой из выступающих.

 

3.     Глагольные словосочетания. В роли главного слова выступают различные формы глагола (причастия и деепричастия): доверить другу, нарушить границу, стремиться к знаниям, думающий о жизни, вспоминая о прошлом.

 

4.     Наречные (адвербиальные) словосочетания. В роли главного слова выступает наречие или категория состояния: очень громко, по осеннему холодно, больно руку, далеко от дома, мне весело, высоко в горы, хорошо в лесу. Следует отметить, что некоторые лингвисты выделяют словосочетания с категорией состояния в роли главного слова (очень больно, мне грустно, трудно с ним) в отдельную группу.

 

Задания для самопроверки

1.     Выпишите словосочетания, сгруппировав их в зависимости от принадлежности главного слова к определенной части речи:

1) именные;

 2) глагольные;

 3) с главным словом местоимением;

 4) наречные.

 

Образец:

Вход в театр – именное словосочетание, субстантивное;

Третий из спутников – именное словосочетание с главным словом числительным;

Отдыхать в санатории – глагольное словосочетание.

1. Передовые люди, выдающиеся мыслители, письмо родителям, здание университета, новое платье, весь мир, улучшенная планировка, тезисы доклада, вспомнивший стихотворение, весьма довольный, вышивание бисером, купить книгу, упасть навзничь, дом с колоннами, делающий игрушки, увеличить гостиную, далеко от школы, полезная лекция, достойный похвалы, трое на снегу, незадолго до экзамена.

 

2. Сдать зачет, получить аттестат, любоваться природой, шестые сутки, какой-нибудь случай, исправленный автором. Верный друг, три завода, нечто интересное, находиться у дома, забота о мире, двое из нее, необычно холодный, прекрасный Курск, появление на сцене, по- отцовски заботливый, кое-кто из группы, улыбающийся ребенок, ласковый с детьми.

 

 3. Некоторые из людей, две сказки, очень обидное, заячья тропа, поговорить с учениками, бежать не оглядываясь, желание поделиться, четверо из города, знающий дело, заданный учителем, далеко от родных, мечта о счастье, задолго до праздника, нечто непредвиденное, говорить о новостях, весьма искусно, готовый сопротивляться.

 

Тема №21. Виды подчинительной связи слов в словосочетании

 

 В современном русском языке словосочетания строятся на основе подчинительной связи между словами. Она выражается в том, что одно слово формально подчиняется требованиям, исходящим от семантики и категориальных свойств главного слова. Традиционно выделяются три способа подчинительной связи – согласование, управление и примыкание.

 Согласование – это такой способ подчинительной связи, при котором зависимое слово уподобляется главному в роде, числе и падеже: северный ветер. Ваш номер, набежавшая волна, увядший букет, большое дело. При согласовании с изменением форм главного слова меняются и формы зависимого слова: северный ветер – северного ветра, северным ветром и т.п. Средством оформления согласования является окончание зависимого слова. Главное слово чаще всего выражается существительным или субстантивированными частями речи, а зависимое – частями речи, у которых несамостоятельные. Синтаксические категории рода, числа и падежа (прилагательными, причастиями, местоимениями-прилагательными, порядковыми числительными). При согласовании обычно выражаются атрибутивные отношения.

 

 Принято различать 2 вида согласования: полное и неполное. При полном согласовании происходит уподобление форм зависимого слова в роде, числе и падеже: новая программа, мой ответ, третий курс.

 При неполном согласовании зависимое слово уподобляется главному в одной или в двух формах например: большие аудитории – неполное согласование, потому что зависимое слово согласуется с главным в числе и падеже; в роде согласования нет, так как прилагательные во множественном числе родовых различий не имеют.

 

 Управление – это такой способ подчинительной связи, при котором главное слово предопределяет появление конкретной падежной формы у зависимого: изучать логопедию (вин. падеж), помогать детям ( дат. пад.), постановка фильма (род. пад.), аллея в парке (предл. пад.). При управлении с изменением формы главного слова, форма зависимого не изменяется: изучая логопедию, изучив логопедию, изучавший логопедию. В качестве зависимого слова всегда употребляются существительные или их эквиваленты (местоимения-существительные, субстантивированные слова).

 Управляющее слово может быть выражено разными частями речи и в зависимости от этого различают управление: приглагольное (избирать депутата), приименное (борьба за мир, бледный лицом, третий слева), принаречное (вниз по тропинке, вдали от родины).

 

 Различают управление сильное и слабое.

 Сильное управление – это необходимая связь между словами, когда главное слово предсказывает форму зависимого: читать книгу, любоваться картиной, два студента. При сильном управлении возникают объектные (читать что? книгу) и комплетивные (восполняющие) отношения (три аудитории).

 

 Слабое управление – это связь между словами, когда главное слово не предсказывает форму зависимого: гулять в парке, работать над рефератом, домик в деревне. При слабом управлении обычно возникают обстоятельственные отношения (приехать в августе, отсутствовать по болезни). Но этот критерий соблюдается далеко не всегда. Сильное управление может быть и при обстоятельственных значениях. А слабое – в словосочетаниях с объектными, и особенно атрибутивными значениями.

 

 В зависимости от грамматических средств выражения различается беспредложное и предложное управление: писать мелом, писать о планах.

 

 Чтобы различить сильное и слабое управление, надо сначала определить характер синтаксических отношений между словами. Если это объектные или восполняющие отношения, то управление сильное. Объектные отношения выявляются с помощью падежных вопросов (кого?, чего?, кому?, чему? и т.д.) При восполняющих отношениях вопрос от главного слова к зависимому поставить нельзя. Потому что главное слово информативно недостаточно. Например, в словосочетании подарить другу – от главного слова к зависимому ставим вопрос кому?, следовательно, отношения объектные и управление сильное; семь шагов – в этом словосочетании от главного слова к зависимому поставить вопрос нельзя, значит отношения восполняющие и управление сильное. Если же отношения между словами обстоятельственные, то управление слабое. Эти отношения определяются с помощью вопросов Где? Куда? Когда? Почему? Зачем? Например, в словосочетании бегать на стадионе – от главного слова ставим вопрос где?, значит, отношения обстоятельственные (места) и управление слабое.

 

 Примыкание – это такой способ подчинительной связи, при котором зависимое неизменяемое слово связывается с главным только по смыслу и интонационно: учить рисовать, говорить улыбаясь, обещать помочь, задолго до рассвета. Примыкают обычно наречия, деепричастия, инфинитивы, сравнительная степень прилагательного и притяжательные местоимения его, ее, их, т.е. неизменяемые слова: идти не спеша, говорить тихо, хотел поступить, её квартира, дети постарше. Иногда могут примыкать существительные или прилагательные (неизменяемые): цвет беж, френч хаки, брюки галифе. Но надо помнить, что несклоняемые существительные (такси, метро, пальто) не примыкают, а связываются способом управления, потому что они имеют значение определенного падежа: строят метро (вин. пад.), доволен метро (твор. пад.), пришел к метро (дат. пад.). Следует отметить, что в ряде случаев граница между примыканием и слабым управлением неопределенна. Это объясняется тем, что идет активный процесс перехода предложно-падежных форм в наречия, который постоянно происходит в русском языке. Учитывая объективные трудности разграничения управления и примыкания, в школьной практике все падежные и предложно-падежные формы рассматриваются как управляемые.

 

Задания для самопроверки

1.                           Определите вид подчинительной связи в данных словосочетаниях.

 Образец:

 Писать лекцию – управление, сильное, приглагольное, беспредложное.

I. Тетрадь студента, интересное сочинение, составить тезисы, споткнуться сослепу, налетевший ветер, ярче солнца, высоко прыгать, пятый номер, склонный к полноте, дорога вниз, тихо шептать, яйцо всмятку, выехать из города. Красивая поляна, первый мороз, выкатилось из-за вершины, цвет беж, решиться уехать, на двух стульях, произносить речь.

 

 II.Следить за приборами, великая держава, убедительно говорить, мое возвращение, шаль внакидку, экзамен по специальности, на троих участников, брат постарше, некто в маске, чистая луна, цвет индиго, приезд отца, сладкое томление.

 

III. Уборка урожая, гимн труду, шапка набекрень, гулять в парке, способный к наукам, приказ выступать, юбка клеш, пять домов, весьма положительно, дверь налево, награда героям, звездное небо, мои друзья, слишком ответственный, сегодня вечером, лучше всех, опавшая листва, приезд друга, надпись по-немецки, твои заботы, петь песни, рекомендовать почитать.

 

IV. Ветка клена, разговор вдвоем, первый звонок, цепочка из серебра, наука побеждать, учить стихотворение, мастер выдумывать, сильнее зверя, считаться другом, съездить за город, оперативно решать, беседовать об экзаменах, купить в магазине, знаменитый артист, ходить впотьмах.

 

2.     2. Найдите и выпишите из текста словосочетания со связью согласование, управление и примыкание и установите, в каких их них согласование полное, в каких неполное; управление сильное, в каких – слабое.

 

 Я крался очень осторожно по дорожке от осины к осине. Шел мелкий дождь, и дул легкий ветер, листья осины трепетали, шелестели, капли тоже всюду тукали, и оттого невозможно было расслышать звук срываемых глухарями листов. Вдруг на вырубке из молодого осинника поднялся глухарь и сел на крайнюю осину по ту сторону вырубки. Я долго следил за ним, как он часто щиплет листья и быстро их проглатывает. Случалось, когда ветер дунет порывом и вдруг все смолкнет, до меня долетал звук отрыва или разрыва листа глухарем. Я познакомился с этим звуком в лесу. (М. Пришвин)

 

3.     3. Выпишите словосочетания. Укажите начальную форму. Определите способ синтаксической связи (согласование, управление, примыкание).

 

 Дерево верхней своей мутовкой, как ладонью, забирало падающий снег, и такой от этого вырос ком, что вершина березы стала гнуться. И случилось, в оттепель падал опять снег и прилипал к тому кому, и ветка верхняя с комом согнула аркой все дерево. Под этой аркой всю зиму проходили звери и люди изредка на лыжах…Там, где летом шел по широкой дорожке, теперь через эту дорожку лежат согнутые деревья, и так низко, что только зайцу под ними пробежать. Но я знаю одно простое волшебное средство, чтобы идти по такой дорожке, самому не сгибая спины. Я выламываю себе хорошую увесистую палочку, и стоит мне только этой палочкой хорошенько стукнуть по склоненному дереву, как снег валится вниз… Дерево прыгает вверх и уступает дорогу. (М. Пришвин)

 

ТЕМА №22. АНАЛИЗ СЛОВОСОЧЕТАНИЙ

 

ПОРЯДОК РАЗБОРА СЛОВОСОЧЕТАНИЙ

 

3.       1. Выделение словосочетаний из предложений (если в задании не даны готовые соединения слов).

 

4.       2. Простое или сложное словосочетание.

 

5.       3. Синтаксически свободное или несвободное словосочетание.

 

6.       4. Главное и зависимое слово в словосочетании.

 

7.       5. Тип словосочетания по морфологической природе главного слова:

 

а) именные (субстантивные, адъективные; реже с главным словом числительным);

б) местоименные словосочетания;

в) глагольные словосочетания;

г) наречные словосочетания.

 

8.       6. Начальная форма словосочетания.

 

9.       7. Семантико-синтаксические отношения между компонентами словосочетания: атрибутивные, объектные, обстоятельственные, комплетивные (восполняющие).

 

10.   8. Тип синтаксической связи и её полная характеристика; грамматические средства выражения связи:

 

а) согласование; какая часть речи согласуется с определяемым словом и в чем согласуется; полное или неполное согласование;

б) управление; тип управления по главному слову (приглагольное, приименное, принаречное), по наличию или отсутствию предлога (предложное, беспредложное); по степени зависимости компонентов (сильное, слабое); грамматический способ выражения связи (флексия, предлог);

в) примыкание; какая неизменяемая часть речи или форма слова примыкает; средства выражения связи (смысл, неизменяемость формы).

 

Образцы разбора словосочетаний

 Сказочный праздник – простое словосочетание, синтаксически свободное; главное слово – существительное праздник, зависимое – прилагательное сказочный; именное, субстантивное словосочетание; стоит в начальной форме; отношение между компонентами атрибутивные: называется предмет и его признак; отвечает на вопрос какой? праздник. Связь: согласование; имя прилагательное согласуется с именем существительным в единственном числе, мужском роде, именительном падеже, согласование полное; связь выражена флексией прилагательного –

ый

.

 Решать судьбу – простое словосочетание, синтаксически свободное; главное слово – глагол решать, зависимое – существительное судьбу; глагольное; стоит в начальной форме; отношения между компонентами объектные; отвечает на вопрос: решать что? Связь: управление, приглагольное, беспредложное, сильное; зависимое слово стоит в винительном падеже; связь выражена флексией – у.

 

 Встречаться в парке – простое словосочетание, синтаксически свободное; главное слово – глагол встречаться, зависимое – существительное в парке; глагольное словосочетание; стоит в начальной форме; отношения между компонентами обстоятельственные: зависимое слово указывает на место действия; отвечает на вопрос встречаться где? Связь: управление, приглагольное, предложное, слабое; зависимое слово стоит в предложном падеже; связь выражена флексией – е и предлогом в.

 

 Говорил улыбаясь – простое словосочетание; синтаксически свободное; главное слово – глагол говорил, зависимое – деепричастие улыбаясь; отношение между компонентами обстоятельственные; отвечает на вопрос говорил как? Каким образом? Связь: примыкание, примыкает деепричастие, неизменяемое слово по смыслу.

 

Контрольные вопросы

 

1.     Что называется словосочетанием в русском языке?

2.     Какие конструктивные признаки составляют структуру словосочетания?

3.     Назовите основные виды отношений в словосочетаниях.

4.     Какие сочетания слов являются свободными синтаксическими словосочетаниями, какие – фразеологическими сочетаниями?

5.     Какое словосочетание называется простым, а какое –сложным? Приведите пример.

6.     Какие виды подчинительной связи слов существуют в словосочетании?

7.     Что называется согласованием?

8.     Что такое управление? Каким бывает управление? Примеры.

9.     Какой вид подчинительной связи называется примыканием?

10. Почему несклоняемые существительные не примыкают, а связываются способом управления?

.

Хостинг от uCoz